Изменить размер шрифта - +

Помощник отправился на лодку, а оберст знаком подозвал к себе капитана Ноллау и дал ему конверт с другим приказом.

— Ознакомьтесь и приступите к выполнению по завершении погрузки.

Капитан субмарины вскрыл новый конверт, прочёл приказ и остолбенел: ему предписывалось срочно списать на берег весь свой экипаж и принять на борт новый, который ему предоставят оберст и майор из абвера. Из всего старого экипажа на борту должен остаться только он один — капитан Ноллау.

— Потом вскроете другой конверт, — оберст достал из портфеля третий пакет из плотной, провощённой желтоватой бумаги. — Но уже в море. Дальнейшие инструкции будете получать по радио.

Вскоре вернулся помощник. Ноллау сообщил ему о новом приказе, полученном от неизвестных абверовцев или эсэсовцев, — чёрт их там разберёт! — и предложил как-то исхитриться и вскрыть конверт с маршрутом следования субмарины ещё до выхода в море. Всё-таки у Ноллау были родные, и он хотел, чтобы оставшийся на берегу первый помощник в случае чего сообщил им, куда направилась лодка под командованием Герберта с неизвестным экипажем. Конечно, спецслужбам нацистов, видимо, очень нужно срочно доставить в безопасное место свои ценности и секретные бумаги, но и подводники тоже люди. Тем более война чуть ли не со дня на день закончится и очень многое из того, что делается сейчас в обстановке суперсекретности, таинственности и крайней спешки, потеряет тогда всякий смысл и значение.

Приказ о списании на берег объявили личному составу, и экипаж лодки, казалось, этому даже обрадовался. Моряки быстро собрали пожитки и один за другим сбежали по сходням на пирс.

Оберст дал знак, и из второй крытой машины начали выпрыгивать люди, одетые в одинаковые безликие тёмные рабочие морские комбинезоны. Сначала они показались Ноллау чем-то странными и он даже подумал, что это всё сплошь негры, но потом понял: лица его новых подчинённых скрывали чёрные маски. Всё это породило беспокойство в душе и вызвало чувство неясной тревоги.

— Их около сорока человек, герр оберст, — обратился капитан Ноллау к абверовскому полковнику. — Моя субмарина не нуждается в столь многочисленном экипаже. И вообще, есть ли среди них моряки, в том числе опытные подводники? Нужны штурман, первый помощник, акустики, торпедные машинисты, мотористы, рулевые…

— Экипаж полностью укомплектован, — подняв руку, прервал его оберст. — Остальные люди — ваши пассажиры. Выполняйте приказ!

Как вспоминал позднее первый помощник, Герберт Ноллау понял, что абверовцы не уедут, пока он не выйдет в море с новой командой неизвестных людей. Кто они? Удастся ли это ему узнать, да и вообще стоило ли даже пытаться это сделать: любознательность легко могла привести к серьёзному риску для жизни. Он и так безумно рисковал, выходя в море в неизвестном направлении с совершенно неизвестной командой. Есть ли гарантии, что среди людей в масках не скрывается и «дублёр» самого Ноллау?

Новый экипаж уже поднялся на борт субмарины, когда Ноллау заявил оберсту, что ему нужно с бывшим первым помощником ещё раз проверить перед выходом в море размещение груза, новых членов команды и пассажиров: всё-таки, они как никто знали свою подлодку.

Ноллау и его помощник действительно отлично знали свою лодку. Нырнув в её чрево и для видимости заглянув в несколько отсеков, они быстро нашли укромный уголок и Герберт чуть подрагивавшими от нервного возбуждения пальцами вскрыл конверт, в котором находился очередной приказ, подписанный гросс-адмиралом Дёницем.

К немалому изумлению капитана Ноллау и его первого помощника вскрытый пакет содержал приказ U-534 следовать… к берегам советского Заполярья, в море Лаптевых, с промежуточным заходом на секретные базы, расположенные во фьордах Норвегии. Подводники ожидали приказа следовать курсом куда-нибудь в Латинскую Америку, хотя бы в тот же Уругвай или Аргентину, а тут Заполярье?!

Конечным пунктом маршрута предполагалась секретная база на Новой Земле.

Быстрый переход