Изменить размер шрифта - +
В ближайшем от них фургоне проснулась женщина-цыганка и выглянула наружу через маленькое заднее окошко. Она увидела вереницу далматинцев и сразу разбудила своего мужа. Он подошел к окну сразу, как только Понго повернул свою армию в поле.

Старая цыганка никогда не читала газет, поэтому она ничего не знала об украденных щенках, но она видела, что эти собаки очень дорогие. Ей было известно и еще кое-что, о чем Понго и не догадывался: между цыганами и далматинцами есть определенная связь. Говорят, что именно цыгане привезли далматинцев в Англию много-много лет тому назад. В те времена не было для людей лучшего развлечения, чем посмотреть на бродячих цыган с их далматинцами, обученными разным трюкам. На представлениях собаки зарабатывали много денег для своих хозяев, и старуха подумала, как было бы хорошо, если бы удалось и из этих животных сделать актеров и жить за их счет.

— Быстро! Запри ворота! — приказала она мужу на своем странном цыганском языке. — На поля можно попасть только через пролом в изгороди, поэтому я сейчас разбужу весь лагерь и мы переловим этих далматинцев.

Меньше чем за две минуты весь табор был уже на ногах. Дети кричали, собаки лаяли, лошади ржали. Было так темно, что Понго нашел пролом в изгороди только через пять минут, а к этому времени вокруг него уже собрались цыгане с палками и веревками.

— Бегите со всех ног назад к калитке! — прокричал он щенкам, но когда они добежали до калитки, она была уже закрыта. Вся армия попала в ловушку.

Понго громко лаял в надежде, что собаки смогут помочь им. Многие собаки лаяли в ответ, но цыгане заперли их в фургонах, чтобы они не подрались с далматинцами. Но даже если бы они были свободны, то все равно не поняли бы Понго, ибо лаяли по-цыгански.

Вдруг Понго услышал, как неподалеку высоким голосом заржала лошадь. К счастью, лошадь знала не только цыганский, но и обыкновенный лошадиный язык. Она понимала Понго, а Понго понимал ее. Лошади почти всегда дружелюбно относятся к далматинцам, может быть, с тех времен, когда далматинцы сопровождали конные экипажи. Эта лошадь была не настолько старой, чтобы помнить подобные времена, но она сразу почувствовала расположение к Понго, Дамке и всем щенкам. Если эти милые создания хотят выйти в поле, то она с удовольствием им поможет. Лошадь подбежала к калитке, отперла запор своими сильными, длинными зубами и настежь распахнула створки. Щенки хлынули в открывшийся просвет.

 

 

— Проведи их мимо фургонов как можно скорее! — крикнул Понго Дамке, ожидая, пока последний малыш не выбежит в поле.

— Какая у вас и вашей жены большая семья, — уважительно заметила лошадь. — У нас с мужем никогда не бывало больше одного жеребенка. Счастливого вам пути!

Она отмахнулась от настойчивой благодарности Понго и аккуратно закрыла за ним дверь, ибо была очень умной лошадью. Поэтому цыгане, которые все вместе ожидали далматинцев у пролома в изгороди, так никогда и не узнали, куда исчезли их пленники.

Дамка вела свой отряд вдоль дороги в полном беспорядке. Понго шел в арьергарде. Щенки, тащившие повозку с Крохой мужественно продолжали выполнять свои обязанности. Запертые в фургонах цыганские собаки почуяли их и сотрясали свои убежища в бесплодных попытках выбраться наружу. Шквал лая доносился до малышей из маленьких окошек.

Удалившись на безопасное расстояние, Понго оглянулся. Крыши фургонов издали напомнили ему горбы отдыхающих верблюдов.

— Караван лает, а собаки идут, — с невольной улыбкой отметил Понго про себя.

Через несколько минут они достигли деревни, где должны были провести день. Друг Волкодава, симпатичный Колли, встретил и радушно приветствовал их.

— Никаких разговоров, пока мы не окажемся в безопасном месте, — сказал он, — ведь уже почти рассвело.

Быстрый переход