Час назад он говорил с Калиной - увы, сталкерам так и не удалось отыскать лекарство. По словам Александра, они нашли Убежище, но самого главного в нем не оказалось.
Верил ли ему Дарий? Да. Просто знал, что Калина не будет лгать. И если лекарства нет…
Сорок минут спустя он уже возвращался в свою резиденцию - спокойный, расслабленный. Почти смирившийся с тем, что должно произойти. Сидя на заднем сиденье лимузина, Вячеслав думал о том, что это судьба. Надежда поманила - и исчезла. А ведь было же это лекарство там, было! Он сам видел данные его химического анализа, сам читал отчеты о лабораторных исследованиях. Уникальное вещество: его не удалось не то что синтезировать - ученые-химики не смогли даже выяснить его химическое строение. Это лекарство было из разряда тех вещей, что не могут существовать в принципе. Но ведь существовало!
Наверное, это и было тем единственным, что все еще бередило душу - знание того, что спасение возможно. Что есть где-то волшебная жидкость, способная вытащить человека буквально с того света. Не было бы этого лекарства, и скорую смерть принял бы как неизбежное. Но умирать, зная, что можно выжить…
Уже идя по коридору к своему кабинету, Дарий ощутил смутную тревогу - что-то было не так. Потом уловил знакомый запах - пахло жженой резиной. При его появлении секретарша торопливо вскочила, хотела что-то сказать. Он остановил ее жестом руки - уже и сам знал, кого увидит в кабинете.
- А вот и наш добрый друг! - на безукоризненном русском языке произнес сэр Говард. - Здравствуйте, Вячеслав!
- Здравствуйте, Говард… - Подойдя к креслу, в котором сидел гость, Дарий пожал ему руку. - Добрый день, Валентин.
- Добрый день, - кивнул сидевший в соседнем кресле помощник.
То, что Кротов не встал при его появлении, было неприятным знаком. Да и о прибытии посланца из-за границы его не предупредили, что тоже наводило на грустные размышления.
- Надеюсь, вам уже выделили апартаменты? - спросил Дарий, садясь в свое кресло. - Меня не предупредили о вашем визите. Иначе я бы встретил вас сам.
- О, не беспокойтесь! - заверил его Говард. - Вечером у меня самолет до Брюсселя, так что я здесь долго не задержусь… - Он полез во внутренний карман костюма, вынул запечатанный сургучной печатью конверт и протянул его Дарию.
- У меня для вас личное послание от сэра Артура.
Дарий молча принял конверт, вскрыл печать. Вынув письмо, прочитал его. Затем медленно сложил листок, сунул его обратно в конверт.
- Что ж, я всегда выполняю приказы начальства… - Он небрежно кинул конверт на стол. - Могу я полюбопытствовать, кто займет мое место?
- Сэр Артур предложил это место мне, - произнес Валентин, его голос слегка подрагивал от волнения.
- В самом деле? - Дарий приподнял брови и взглянул на своего бывшего помощника. - Куда катится мир… - Он открыл ящик стола, хотел было что-то из него взять. Потом, передумав, захлопнул его, медленно поднялся. - В таком случае не буду вам мешать. Всего хорошего, господа! - Он вышел из-за стола и направился к двери.
- Дарий, вы не можете уйти просто так! - окликнул его Валентин, - Вам надлежит сдать мне все дела.
- Считайте, что я их сдал… - ответил Дарий и, не прощаясь, вышел из кабинета.
Заокеанский гость уехал через два часа, Валентин лично проводил его до аэропорта. В душе Кротова пели птицы - наконец-то настал его звездный час! Сколько лет он шел к этой цели - вынужден был сносить насмешки Дарив, терпеть оскорбления Лары. И вот все изменилось, теперь та же Лара будет вынуждена безропотно выполнять его приказы. |