Изменить размер шрифта - +

   Главный антенный комплекс "Гэлакси" располагался на уровне ватерлинии, где его постоянно трепали волны, и корабль больше не мог поддерживать прямую связь с Землей. Все приходилось ретранслировать через Ганимед на частоте в несколько несчастных мегагерц. Продолжал действовать всего один видеоканал, и капитану пришлось выдержать мощный нажим со стороны земных телекомпаний. Впрочем, и показывать-то особенно было нечего, за исключением открытого моря, тесных корабельных помещений и команды, хотя и сохранившей бодрость, но с каждым днем все больше обраставшей волосами.
   Особенно часто радиограммы поступали на имя второго помощника Флойда, короткие шифрованные ответы которого были настолько немногословны, могли содержать исчерпывающей информации. Накот Лаплас решил поговорить с молодым офицером.
   - Мистер Флойд, - произнес он в уединении своей каюты. - Вы не могли бы сообщить мне более подробно о своих побочных занятиях? Смущенный Флойд взглянул на капитана и тут же схватился за край стола, когда внезапный порыв ветра накренил корабль.
   - Мне самому хотелось бы, сэр, но это запрещено.
   - Позвольте спросить - кем?
   - Откровенно говоря, я сам не знаю.
   И это было абсолютной правдой. Флойд подозревал, что его завербовали в АСТРОПОЛ, но два сдержанных джентльмена, которые произвели на него такое глубокое впечатление, во время инструктажа на Ганимеде почему-то не сообщили ему об этом.
   - Поскольку я капитан этого корабля - особенно при существующих обстоятельствах, - мне хотелось бы знать, что происходит у меня на борту. Если мы выпутаемся отсюда, мне предстоит провести несколько лет, отвечая на вопросы следственной комиссии. И вам, скорее всего, тоже. На лице Флойда появилась унылая улыбка.
   - Тут и задумаешься, а стоит ли вообще спасаться? Мне известно лишь одно, сэр, - какое-то влиятельное агентство предполагало, что в ходе нашей экспедиции что-то может произойти. Они не знали конкретно что, поэтому предложили быть настороже. Боюсь, от меня было мало пользы, но я оказался единственным подходящим кандидатом в оставшееся время.
   - Вряд ли стоит винить себя в происшедшем. Кто мог вообразить, что Рози...
   Внезапно капитан замолчал, осененный неожиданной мыслью.
   - Может быть, вы еще кого-нибудь подозреваете? - Ему хотелось прибавить: "Меня, например?", но он сдержался. Ситуация и так была достаточно безумной.
   Фдойд задумался, затем принял решение.
   - Возможно, мне следовало поговорить с вами еще раньше, сэр, но мне казалось, что вы так заняты. Я уверен, что в это каким-то образом замешен доктор Ван-дер-Берг. Вы знаете, разумеется, что он с Ганимеда; это странные люди, и мне трудно понять их. - Не только понять, подумал он, но и разделить из чувства. - Слишком замкнутые в своем кругу, не очень приветливые с посторонними. Впрочем, их нельзя в этом винить: все пионеры, осваивающие неизвестные места, походят на них.
   - Ван-дер-Берг - хм. А остальные ученые?
   - Разумеется, все прошли тщательную проверку. Ничего необычного.
   Флойд сказал не всю правду. Доктор Симпсон имел больше жен, чем допускалось законом - по крайней мере одновременно, тогда как у доктора Хиггинса была большая коллекция весьма необычных книг. Второму помощнику Флойду было непонятно, зачем все это ему рассказывали; может быть, его наставникам просто хотелось произвести на него впечатление таким всезнанием. Он пришел к выводу, что работа на АСТРОПОЛ (или как там еще называлась завербовавшая его организация) давала возможность познакомиться с некоторыми забавными вещами.
   - Хорошо, - заключил капитан, отпуская разведчика-дилетанта. - Только держите меня в курсе дел и, если узнаете что-нибудь, влияющее на безопасность корабля, тут же мне сообщите.
Быстрый переход