— Послушай, Сай, ты что, хочешь пристроить его в эту банду, составляющую шахматные программы? — вдруг с вызовом проговорил он.
— По-моему, у тебя есть что сказать мне, Вилли, — прозвучало вместо ответа. — Кажется, пару дней назад тебе поступило предложение от IBM?
— Ты спрашиваешь, не предлагали ли мне твое место?
— Я сказал — ВМ, Вилли.
— Хм. — Улыбка Вилли стала несколько натянутой. — Я сплетнями не занимаюсь.
Возле столиков, за которыми шла игра, возникло сильное оживление. Вилли вскочил со стула.
— Лысмов согласился на ничью! — сообщил он спустя несколько секунд. — Гангстер!
— Гангстер, потому что ставит тебя вровень с Вотбинником, с которым вы теперь, опережая Машину, делите первое место? вежливо осведомился Грейт.
— Уф-ф, он мог выиграть у Бинни, отдавая первое место только мне. Русский гангстер!
Док предупредительно поднял палец:
— Лысмов также мог и проиграть Вотбиннику, отодвигая тебя, Вилли, на второе место.
— Не будем думать о плохом. До встречи, друзья.
Когда Энглер, с шумом сбежав по лестнице, помчался в центр зала, Саймон Грейт знаком попросил официанта принести ему еще кофе, прикурил новую сигарету и, глубоко затянувшись, откинулся на спинку стула.
— Честно говоря, — начал он, — испытываешь огромное облегчение, когда не нужно представлять из себя суперзасекреченного программиста. Занимаясь психологией, я уже разучился, как раньше, надувать людей силой своих личностных качеств.
— У тебя это получится не слишком плохо, — обронил Док.
— Спасибо. В настоящее время WBM очень довольна выступлением Машины. Проявившиеся недостатки вывели ее из области высоких фантазий и заставили говорить о ней как о чем-то более реальном. Нам удалось показать, как она работает в чрезвычайных обстоятельствах, — ремонт, который эти парни проделали в максимально короткие сроки в партии с тобой, Савилли, очень поможет в продаже WBM-компьютеров — или я ничего в этом не смыслю. Да было очевидно, что девять умных, крепких мужиков с величайшим удовольствием растерзали бы Машину, если бы только могли это сделать. Для Машины же такой турнир стал настоящим экзаменом, и она его выдержала. Теперь можно просто книгу писать о том, что такое компьютеры, что они могут, а чего нет. И не только в общепознавательном плане. Специалисты WBM, изучая поведение и взаимодействие Машины и программиста в условиях напряженного турнира, получают много новых данных как о компьютере, так и о теории программирования. Это тест совсем иного порядка, чем любая другая проверка работоспособности Машины. Вот, например, сегодня утром один из наших крупных математиков признался мне, что, по его мнению, Теория игр применима и к шахматам, ведь с программой можно как блефовать, так и отвечать блефующему сопернику. А лично для меня это была хорошая возможность изучения человеческой психологии.
Док усмехнулся:
— Выходит, что даже человеческое мышление является всего лишь вопросом того, как вы запрограммируете свой собственный мозг? Что все мы подобны в этот смысл Машине?
— Это один из главных моментов проблемы, Савилли. Именно так.
Док повернулся к Сандре и с улыбкой произнес:
— Дорогая, вы написали небольшой милый рассказик о том, как Человек присутствием некоего шестого чувства подчинил себе Машину и выиграл победа для всемирного согласия. Сейчас дело начинает приобретать все более глубокий смысл.
— Теперь многие вещи приобретают более глубокий смысл, спокойно глядя на него, ответила Сандра. — Намного более глубокий, чем это казалось поначалу. |