- Он в курсе, что ты переезжаешь в Нью-Йорк?
Я киваю.
- Он знает об этом с первой секунды нашего знакомства.
Эмбер выгибает бровь.
- А это произошло... когда?
Она сбита с толку, потому что знает, что я все ей рассказываю. А парень, безусловно, входит в категорию "все".
- Ах, да, - восклицает Бен и опускает взгляд на меня. - Как давно это произошло, детка? Час... или два назад?
- Уже почти два.
Эмбер щуриться, глядя на меня. Она уже хочет услышать все подробности и ненавидит меня за то, что ей придется ждать, пока Бен не уйдет.
- Мы будем в моей комнате, - говорю я небрежно, а Бен быстро машет ребятам и, опустив руку с моих плеч, переплетает наши пальцы.
- Приятно было с вами познакомиться.
Но потом указывает рукой на коридор.
- Я собираюсь пойти в комнату Фэллон, и смогу увидеть, в каких трусиках она сегодня.
Эмбер раскрывает рот, а Гленн смеется. Я бью Бена по руке, шокированная тем, что он так пошутил.
- Нет, ты идешь в мою комнату, чтобы помочь собраться.
Бен обиженно выпячивает нижнюю губу. Я закатываю глаза и веду его по коридору в свою комнату.
Мы с Эмбер лучшие подруги уже больше двух лет. После окончания средней школы, мы вместе переехали в эту квартиру. А это значит, что живу я здесь всего полгода, из-за чего у меня чувство, что я упаковываю вещи, которые недавно распаковала.
Когда мы входим в комнату, Бен закрывает за собой дверь. Он блуждает взглядом по комнате, и я даю ему несколько минут на удовлетворение любопытства, прежде чем открываю свой чемодан. Квартира в Нью-Йорке, в которую я переезжаю полностью меблирована, поэтому по идее, все что мне нужно взять с собой это одежду и косметику. Все остальное есть в доме у мамы.
- Ты читаешь? - спрашивает Бен.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, что он перебирает пальцами книги на полке.
- Я люблю читать. Тебе следует поторопиться и написать книгу, потому что она уже в моем списке КОП.
- Твой список КОП?
- Книги для обязательного прочтения, - уточняю я.
Бен вытягивает с полки одну из книг и читает название на обороте.
- Не хочу обижать тебя, но не думаю, что тебе понравятся книги, которые я напишу, - он возвращает книгу на место и вытягивает другую. - Судя по всему, тебе нравятся любовные романы, а это не по моей части.
Я перестаю перебирать рубашки в шкафу и пристально смотрю на него.
- Нет, - со стоном сетую я. - Пожалуйста, только не говори мне что ты один из тех претенциозных читателей, которые судят о людях по книгам, которые им нравятся.
Бен тут же качает головой.
- Вовсе нет. Я просто не знаю, как писать романы. Мне восемнадцать. Меня вряд ли можно назвать экспертом в любви.
Я отхожу от шкафа и прислоняюсь к двери гардеробной.
- Ты никогда не был влюблён?
Бен кивает.
- Конечно же был, но эта история не стоит целого романа, так что в этом я профан. Он плюхается на кровать и облокачивается на её спинку, не отрывая от меня взгляда.
- Думаешь, Стивена Кинга в реальной жизни убил клоун? - спрашиваю я его. - А Шекспир действительно выпил флакончик с ядом? Конечно же нет, Бен. Это называется художественная выдумка. Ты говоришь ерунду.
Он улыбается, а его поза вызывает у меня румянец и волнение. Неожиданно для себя я хочу попросить его покрутиться на моих простынях, чтобы потом, когда лягу спать, смогу почувствовать его запах. Но тут вспоминаю, что не буду спать на них сегодня, потому что улетаю в Нью-Йорк. Я быстро отворачиваюсь и смотрю на полки, поэтому он не видит мой румянец.
Бен тихо смеётся.
- Ты только что подумала о чем-то похотливом.
- Ну да, конечно! - усмехаюсь я.
- Фэллон, мы встречаемся уже два часа. |