Изменить размер шрифта - +

Некоторые из сцен и картин, представавших на короткий миг перед ее взором, сопровождались звуками, которые не всегда соответствовали изображению. Это было похоже на блеск молнии, предшествующий громовому раскату. Видения заметно опережали звуковой фон. Порой перед ней проносились узнаваемые, пусть и весьма отдаленно, детали и образы: Вебба Гаснущий День посреди мрачных, окутанных туманом вод Пролива Тьмы. Мост Золотого Остролиста, по которому маршировали какие-то люди с огненными факелами на головах. И даже Остров Простофиль во власти свирепого урагана, который с корнем вырывал молодые деревца из земли и уносил их прочь.

Но вот наконец, когда Кэнди едва не сделалось дурно от этой беспрерывной смены сотен и тысяч картин перед глазами, детали видений стали постепенно тускнеть, одновременно с этим образы замедлили свое кружение, а потом и вовсе исчезли. Перед Кэнди снова появились Диаманда, Джефи и Меспа. Девушка с трудом перевела дух.

 

— Что?.. — выдавила она из себя.

— Что все это означает? — с улыбкой договорила за нее Меспа.

— Да.

Ответ на это дала Диаманда:

— Бесконечно малая часть небольшого фрагмента практически не различимой глазом доли того, что вечно пребывает здесь, на Пике Одома. Далекое и близкое прошлое, настоящее, будущее. Все это здесь, как видишь. Все без исключения стороны всех событий и явлений, всех вещей, желаний и мыслей, которые содержатся в любом из мгновений вечности.

— А вы?

— Фантомайя?

— Да. Зачем вам все эти видения?

— Мы их изучаем. Погружаемся в них. Храним и защищаем их.

— От кого?

— От всех и каждого. Картины эти не предназначены для глаз простых смертных. Немногим дано их увидеть.

Кэнди засмеялась.

— Что это тебя так развеселило? — спросила Джефи.

— Да вот... Уж я-то самая что ни на есть простая смертная. Разве нет?

— Хороший вопрос, — улыбнулась Диаманда. — В действительности Кэнди Квокенбуш — это лишь часть того великого множества личностей и судеб, что в тебе заключены. Кэнди Квокенбуш из городка Мракитт...

— Вы хотели сказать, Цыптаун?

— Ну конечно. Я имела в виду Цыптаун. Дело в том, что, когда я там жила, город еще носил имя деда моего супруга.

— Погодите! — вскричала Кэнди. Лицо ее озарила догадка. — Я ведь точно слыхала прежде ваше имя! Вы — Диаманда Мракитт. А мужа вашего звали Генри Мракитт.

Старая женщина медленно наклонила голову и еще пристальней вгляделась в лицо Кэнди.

— Да, ты угадала. Это я самая и есть. Во многом изменившаяся, но в то же время прежняя.

— Невероятно! — Кэнди покачала головой.

— Да? Что же именно тебя так удивляет?

— Получается, круг замкнулся.

— Объяснись, пожалуйста, — потребовала Диаманда.

— Видите ли, — улыбнулась Кэнди, — мое путешествие в этот мир началось с Генри Мракитта. Я кое-что о нем разузнала и записала.

— О Генри? — с нежной грустью спросила Диаманда. — Ты в самом деле написала о Генри?

— Всего несколько страниц, — смутилась Кэнди. — Я побывала в гостиничном номере, где он... покончил с собой.

— Вот как, — мягко проговорила Диаманда. — Вот, выходит, как все для него обернулось.

Кэнди кивнула:

— Простите, что принесла вам такое печальное известие...

— Что ты, что ты! Напротив, спасибо тебе. Лучше уж знать обо всем наверняка, чем питать иллюзии.

Быстрый переход