Изменить размер шрифта - +
Разумеется, нам нужно будет еще раз встретиться, теперь в ее присутствии. Возможно, вам удастся ее уговорить. Если хотите повысить свои шансы, — добавил Олег неохотно, — не отсылайте пока сына в Америку. Меропа почему-то до сих пор относится к нему с определенной нежностью. Олег вышел на улицу и с минуту стоял на крыльце, вдыхая морозный воздух. Уже начинало смеркаться. Наконец он пошел быстрым шагом по подъездной аллее к воротам поместья. Отойдя от дома подальше, он огляделся по сторонам, убедился, что вокруг никого нет, и аппарировал в «Кабанью голову». Первой, кого он заметил, оказавшись в своей комнате, была Меропа, укачивающая на руках Энтони. — Что ты здесь делаешь? — Олег снял пальто и повернулся к ней. — Вас жду, — просто ответила Меропа, не поднимая глаз. — Зачем? — Вы так быстро ушли… Я испугалась. — Почему ты не внизу? — Мы закрылись, вот я и поднялась сюда. — Закрылись? Вы в своем уме? Сейчас еще даже не вечер. — У нас приготовленная еда кончилась, — тихо проговорила Меропа. — Мы снова откроемся через час, когда Штефан все приготовит. Да и полностью мы не закрывались. Те, кто успел заказы получить, сидят в зале и едят, а деньги Штефан обещал сам собрать. Просто новые посетители войти пока не могут. Штефан специальные чары на дверь наложил. — Я с ума с вами сойду, — Олег потер лоб. — Вчерашние булки все продали? — Давно уже. Штефан сказал, что сейчас специально будет их делать и сушить. — Понятно. Ты не хочешь узнать, где я был? — Хочу. Но вы сами расскажете, если нужно. А если это были ваши личные дела, — Олегу показалось, что Меропа сделала небольшой акцент на «личных делах», — то вы все равно мне не скажете. — Я был в гостях у твоего мужа и свекра, — Меропа ойкнула и с ужасом посмотрела на Олега. — Да не дергайся, все нормально. Твой свекор оказался викторианской закваски, когда потери лица боялись больше, чем смерти. Он предлагает тебе вместе с Энтони вернуться в его дом, на правах его снохи. — Я… я не знаю. А как же мои занятия магией? — Тебе придется выбирать, — Олег сел рядом с Меропой на кровать. — Я практически убедил их, что все, что ты рассказывала Тому про колдовство — это плод его больного воображения. Так что если хочешь прожить вместе с любимым долго и счастливо, придется забыть о том, что ты ведьма. — Да я никогда этого и не знала точно, — махнула рукой Меропа. И тут лежащая у нее на коленях погремушка поднялась в воздух и негромко звякнула, а Энтони завозился на руках и агукнул. — Ой! — Да, — Олег с силой провел рукой по волосам. — А вот об этом я как-то не подумал. Даже если ты их будешь поить каждый день до невменяемости и летающие игрушки списывать на белую горячку, то письмо из Хогвартса ты спрятать не сумеешь. Энтони обещает стать очень сильным магом, и в школу его пригласят со стопроцентной гарантией. — Что же делать? — Не знаю, подумаем. Встреча с Реддлами состоится через две недели. А пока пошли, скоро должен продавец палочек прийти. Нужно узнать, стоит мне вообще Флитвику что-то платить или лучше сразу забыть об этой идее.

 

 

Глава 11

Олег с сомнением посмотрел на взъерошенного старичка, который раскладывал волшебные палочки прямо на барной стойке. Внешне он очень сильно напоминал Эйнштейна, каким его часто изображали в реальности Олега. Старичок что-то бормотал себе под нос, любовно оглаживая разложенные палочки. Звякнул колокольчик, который предприимчивый Штефан повесил над дверью. — Мы сегодня уже закрыты, извините, — Олег в -дцатый раз за последние полчаса повторил эту фразу. Колокольчик снова звякнул — дверь закрылась. — Может быть, вам следует запереть дверь? — старичок прервался и посмотрел на Олега. — Вы абсолютно правы, мистер Фонак, — Олег подошел к двери и задвинул засов.

Быстрый переход