Изменить размер шрифта - +
 – Нам всем известно, что он работает над защитным экраном, и известно, где он будет…

– Мне не известно, – сказал Джейсон, прерывая ее. Глаза всех присутствующих обратились к нему, в голосе Джейсона звучала такая настойчивость и твердость, которой никто, кроме Хэла, никогда прежде от него не слышал. – Давайте послушаем его объяснения.

Джимус в это время подошел к собравшейся группке людей. Его глаза на мгновение задержалась на одиноко стоящей фигуре Рурка, и он передумал садиться на плавающий прямо перед ним стул.

– Более года назад по стандартному времени, – начал он, – Хэл попросил меня рассмотреть возможность создания защитного экрана на базе фазового сдвига, подобного тому, что существует вокруг Энциклопедии, но гораздо большего размера и способного закрыть некую планету. Указанные им характеристики планеты были чуть больше, чем у Земли. Мы это сделали. Как только корабли обеспечения займут свою позицию около указанной планеты и установят между собой соответствующую связь, такой экран будет тут же создан.

Он посмотрел на Хэла:

– Ты хочешь, чтобы я подробно остановился на принципе его функционирования и создания?

– Нет, не надо, – покачал головой Хэл. – Просто расскажи им, для чего он.

– Он нужен, чтобы закрыть заключенную внутри него планету, по существу, двойной защитной оболочкой, которая, если что‑либо коснется любой ее стороны, переместит его в универсальное положение так же, как это происходит при движении в режиме фазового сдвига. Только в данном случае объект не будет ретранслирован снова в указанное место, как происходит при полете в режиме фазового сдвига. Я полагаю, вы все знаете, что теория полета в режиме фазового сдвига была разработана на основе Принципа неопределенности…

– Да, да, – сказала Нонна. – Нам все это известно. Мы также знаем, что это означает. Если кто‑нибудь или что‑нибудь попытается проникнуть сквозь защитный экран, подобный тому, что окружает Энциклопедию, то он будет тут же развеян по бесконечности. Мы знаем, что Хэл Мэйн планирует создать планету‑крепость, окруженную таким защитным экраном – о чем, несомненно, знает и Блейз Аренс, – оборонять которую будут дорсайцы, и что такой планетой будет наша экзотская планета Мара…

– Нет, – сказал Хэл.

Джимус резко повернул голову в его сторону. Аджела подалась вперед, лицо ее стало вдруг очень сосредоточенным. Нонна, опешив, уставилась на Хэла.

– Нет? Что нет? К чему относится это «нет»?

– Это будет не Мара, – тихо произнес Хэл. – Это будет именно здесь – это будет Земля.

– Земля! – воскликнул Джимус. – Но ты сказал мне, что это будет планета размерами больше Земли! Те данные, которые ты мне сообщил…

Он вдруг осекся.

– Конечно же! – устало произнес он. – Ты хотел включить туда и Энциклопедию. Конечно же.

– Земля? – переспросила Нонна.

– Земля, – повторил Хэл.

Он коснулся панели управления, встроенной сбоку сиденья его плавающего стула, и одна стена комнаты исчезла, и на ее месте появилось изображение Земли, какой она видна с орбиты Энциклопедии. Перед ними висел огромный, окутанный белыми облаками голубой шар. Хэл поднялся со своего места и прошел вперед, остановившись перед изображением, и сидящим в комнате людям показалось, что он склонился над планетой, как склоняются над чем‑то бесконечно ценным.

– Но в этом нет никакого смысла! – словно про себя воскликнула Нонна. – Хэл!

Услышав свое имя, он оторвал взгляд от экрана и посмотрел в лицо сидевшей почти рядом с ним Нонны.

Быстрый переход