.. С Фугу расправился Копперхед. За старые и новые грехи. За двойную игру, в общем. Зомбирование и прочие фокусы – это из его – Копперова – репертуара. Но когда имеешь дело с парой мощных подпольных синдикатов галактического масштаба, без услуг таких типов, как Коппер, не обойтись. И с ними тоже приходится расплачиваться. Сейчас, когда его «кукла» второй раз попала в ваши руки, ее пришлось отключить от Ауры. Раз уж не удалось уничтожить, как в первый раз. Могу утешить вас – теперь мы не скоро снова выпустим его в мир. Если выпустим вообще. Он стал не контролируем в своем втором воплощении. Не будем рисковать с третьим.
Она соскочила со стола и бросила взгляд на часы.
– Ваше любопытство удовлетворено, господа? Собравшиеся в кабинете молчали.
– Надеюсь, господа, вы понимаете, что предъявлять обвинения электромагнитной ауре – и арестовывать биороботов – занятие бессмысленное? И, надеюсь, вы понимаете, что всякие ссылки на нашу с вами теперешнюю беседу не могут сойти за юридически весомую информацию? На дальнейшие откровения можете не рассчитывать. Впрочем, вы все-таки многого добились – заполучили пару образцов нашей «продукции» и сможете составить достаточно полный закрытый доклад для вашего руководства. Вряд ли с вас станут требовать большего. Это уже не сфера компетенции полиции. И даже не вашего Управления, господа резидент и следователь. Пусть вас утешит и то, что нас вы тоже обеспечили проблемами так, что мало никому не покажется. Ничья. Ничья, господа.
Она пошла к двери, становясь по дороге снова маленькой юной японочкой. Никто не пытался остановить ее. Она уже взялась за рукоять тяжелой двери, когда Гай окликнул ее:
– Митико... Скажите... Зачем был нужен весь этот спектакль с игрой в племянницу «дядюшки Акиро»? И... И вообще все то, что у нас с вами было? Вам просто надо было присматривать за ходом очередной операции?
Митико застыла на мгновение. Каким-то детским движением потерла лоб.
– Да. И это тоже... Особенно когда стало ясно, что ты не киллер, а наоборот... Но... Не в этом дело. Для того чтобы присматривать за тобой, можно было отрядить кого-то более для этого подходящего. Просто.. Просто я хотела какое-то время побыть человеком. Снова... Не получилось.
Она быстро вышла и с неожиданной легкостью прикрыла за собой бронированную дверь.
* * *
Некоторое время в кабинете царило молчание. Первым нарушил его Чернов:
– Ну что ж... – Он подбросил на ладони оказавшуюся под рукой монетку. Посмотрел с усталым безразличием… – орел или решка – и положил ее в карман. – Пожалуй, материал, который мы откопали, действительно не нашего уровня. Хотя свою задачу мы выполнили – нашли объяснение фактам, взятым за основу расследования, получили информацию, которую может взять за основу Комиссия Директората. Если она захочет ее взять. Могу предсказать, что после подачи нами предварительного отчета поступит распоряжение сдать полученные материалы представителю Спецакадемии – вполне возможно, тому же Рональду Мак-Аллистеру. И распустят следственную группу. Кай пожал плечами – в знак согласия.
– Придется подработать чисто криминальные детали дела, – без особого энтузиазма произнес он. – По линии взаимоотношений Фугу, Райнера и Копперхеда-Мори. Чтобы не опираться лишь на слова... э-э... госпожи Мацумото. Это займет какое-то время.
– Кстати, – поинтересовался Дорн, – разработкой вопроса об истинности личности «племянницы» мы обязаны заниматься? Как-никак вопрос идет о громадной сумме страховки. |