Изменить размер шрифта - +
С палубы уже убрали обломки шлюпок и прочий мусор, и матросы спешно драили всё подряд, придавая флагману подобающий вид.

— Сан Фимыч, извольте… — прошелестело за плечом.

Орский принял у старпома кружку кофе и благосклонно кивнул, щурясь от утреннего солнышка:

— Докладывайте, Сергей Иванович, докладывайте!

— Не сочтите за панический настрой, Сан Фимыч, но ситуация на корабле далека от идеальной, да-с. Весьма, я бы сказал, далека…

— Отчего же так? — нахмурился капитан.

— Видите ли, последствия шторма не лучшим образом…

— Да что вы, Сергей Иваныч, сопли жуете-то! — неожиданно перебил старпома нахальный голос мичмана Матроско. — В полной жопе наш «Громыхалка», так и говорите.

— Мичман! Извольте соблюдать субординацию, иначе отправитесь в палубную команду с ведром и шваброй! — возмутился старпом.

— Да хоть в кочегары запишите! — ощерился Степан. — А я, когда вижу жопу, жопою её и именую! Без этих ваших… екивокиев!

— Да как вы смеете вообще!

— Оставьте, старпом, пусть говорит, — вздохнул капитан. — Нашего мичмана проще выслушать, чем угомонить. Ну, что вы хотели сказать, Степан?

— А то, кэп, что полный афедрон нам выходит.

— Отчего же так?

— А сами посудите, Сан Фимыч: флотилию мы растеряли, пока штормовались. Миноносцев наших и на горизонте не видать, хоть так, а хоть и в биноклю. А без эскадры мы что? Мишень мы без эскадры. Мы ж линейный all-big-guns, у нас противоминного калибру нет. Нас же без миноносцев куры заклюют!

— Экий вы, Степан, оказывается, стратег-флотоводец! — улыбнулся Орский. — Не так уж мы и беззащитны, поди без малого восемь тонн бортового залпа имеем. На семьдесят кабельтовых положим как одну копейку — мало не покажется.

— Вы уж извиняйте меня, кэп, а толку? Мы, конечно, такие страшные, что сами себя боимся, а только, уж не обессудьте, будем скоро сами искать, кому бы сдаться.

— И с чего такая оказия? — улыбнулся капитан.

— А с того, что в угольных бункерах дно видать, в трюме течь такая, что только помпами и держимся, а самое поганое, что у машины конденсор от качки с постамента слетел и мы пар в дымовую трубу травим. А значит, скоро без пресной воды для котлов останемся. Машина встанет, помпы остановятся… И привет морскому царю, пузыри пустим. А у нас даже шлюпок после шторма почти не осталось — побило все…

— Ну вот видите, Сергей Иванович, — обратился Орский к старпому, — а вы его слушать не хотели. Зато теперь мы знаем, какие настроения у команды.

— Я считаю, господин капитан, — обиженно сказал старпом, — что команда должна исполнять приказания офицеров корабля, а не иметь какие-то там настроения…

Капитан повернулся к мичману:

— Видите ли, Степан, вам стоило задуматься о том, что потомственные офицеры понимают сложившуюся ситуацию уж никак не хуже вашего. Но, в отличие от вас, располагают достаточным опытом, чтобы подобные ситуации разрешать. Если вы обратите внимание на компас, а также посмотрите на карту, то, несомненно, заметите, что мы следуем прямым курсом к острову Ройс. Ройсбург — нейтральный порт, где мы проведем бункеровку и текущий ремонт, а также пополним запасы воды и продовольствия, после чего пойдем к месту сбора флотилии. Что же касается нашей якобы «беззащитности», то возьмите-ка пяток матросов и займитесь обслуживанием орудийных башен. Надеюсь, столь близкий контакт с шестнадцатидюймовыми орудиями успокоит ваши нервы.

Быстрый переход