Изменить размер шрифта - +
Здесь вообще ничего не происходило. А теперь садись в свою машину и уезжай!

Лицо Коппа приняло нормальное выражение, правда, в его глазах застыло покорное тупоумие загипнотизированного. Он послушно забрался в свою машину.

— Вам, ребята, пора по домам. Уже поздно. — Копп завел двигатель и, больше не сказав ни слова, покатил прочь.

— Фу-у-у! Жуть какая! Я и не знала, что ты на такое способна!

Тэмми стукнула Чэда кулаком в солнечное сплетение.

— Болван!

— Что это было? — поинтересовался Чэд между приступами кашля. — Контроль над мыслями? Совсем как в «Звездных войнах», верно?

Девушка презрительно усмехнулась.

— Сматываемся отсюда! Да побыстрее! Заводи мотор!

— Ты ведь не сердишься на меня за мой розыгрыш? Мол, «все это она». Ведь не сердишься, детка? — спросил он, когда они выехали с кладбища. — Я просто отвлекал его внимание. Ради тебя, чтобы ты могла показать ему свой джедайский фокус. — Чэд улыбнулся. — Черт возьми, это было круто! Никогда не видел ничего более прикольного.

Тэмми со жгучим интересом посмотрела на учебник геометрии.

— Можешь мне показать, как ты это делаешь?

Спутница не удостоила его вниманием. Прошло минут десять.

— Почему бы тебе не испробовать это фокус-покус на Лоретте, чтобы мы смогли пробраться в закусочную?

— Он воздействует не на каждого, да и то лишь на короткое время, — процедила сквозь стиснутые зубы Тэмми.

Еще пару минут Чэд восхищенно крутил головой.

— В самом деле, госпожа Лилит. Я пытался отвлечь его. Честное слово!

Тэмми с громким шлепком захлопнула книгу.

Чэду не оставалось ничего другого, как признать поражение. Никаких тисканий сегодня не будет. Особенно после того, как она узнает о выброшенной ноге.

Ладно, утешил себя он, постепенно отодвигаясь все дальше и дальше от края бездонной пропасти неуемного подросткового желания, может быть, завтра.

 

ГЛАВА 9

 

Эрл высыпал содержимое сумочки-талисмана на стойку, после чего принялся перебирать мешанину вещиц, как самых обычных, так и самых экзотических.

Лоретта взяла в руки пустую перечницу.

— Это моя штучка.

— Она имеет прямое отношение к закусочной. Иначе откуда зомби узнали бы, на какое заведение им нападать.

— А все остальное?

— В основном магические талисманы. Левый петушиный коготь. Черное перо из хвоста того же петуха. Несколько грибов, снятых с мертвеца.

— А это? — Хозяйка закусочной подняла клочок бумаги с какими-то неразборчивыми буквами.

— Это текст заклинания, — ответил Дюк. — Похоже, кто-то вызывал Глок’рушаха, Князя Теней. Или, может быть, Фуйирбахгу, Того, Кто Разлагает Плоть.

Эрл и Лоретта обменялись многозначительными взглядами.

— В последний раз, когда мы были в Эль-Пасо, я хорошенько покопался в библиотеке Гектора. — Он взял бумажку и прочитал вслух. — «Восстань, Фуйирбахгу! Из глубин земли, молю тебя, просочись в сию обитель смерти и плоть гнилую принеси с собой, очистить дабы неверующих!»

Эрл выхватил бумажку из его рук.

— Ты же сейчас вызовешь его!

— Чушь.

— Читай сам.

Вампир сощурился, пытаясь разобрать написанное.

— Айз-рей. Рам-фрей и-зей оулз-бей оф-йя и-зей урз-ей. — Он даже крякнул от досады.

— Что это?! Древнегреческий? Санскрит?

— Поросячья латынь, — ответила Лоретта.

— Точно, — подтвердил Дюк.

Быстрый переход