— А вчера вот в Нью-Йорке нарвался на поддельного Мэттингли. Вам когда-нибудь попадались фальшивые открытки?
— Последнее время нет, — сказал Руби. — Но все же доводится иной раз слышать, что ходят где-то негодные открытки. Позорное это дело, особенно когда молодые ребятишки терпят убыток. — Руби записал заказ. — Есть тут один знаток, собаку на этом съел, фальшивку вмиг распознает. Его зовут Эллиот Сэнфорд Бэйрд. Он владелец «Бейпортских синих», живет в старом особняке Ларкина, на окраине города. Говорят, к востоку от Миссисипи ни у кого нет такой огромной коллекции бейсбольных сувениров, как у него. Парень, который мне про это рассказывал, божился, что в доме у него прямо шагу негде ступить от сувениров этих.
— Мы повстречали Бэйрда в Нью-Йорке, — сказал Фрэнк. — Мне показалось, что его имя известно там всем дилерам, всем торговцам.
— Его уважают, это правда, — подтвердил Руби. — Но тут пошел слух, будто у него финансовые затруднения. Говорят даже, что он собирается продать часть своей коллекции, и очень скоро, в конце этой недели, на большой ярмарке в арсенале. — И, повернувшись к двери на кухню, Руби крикнул: — Эй, Жюстина!
Фрэнк обернулся и увидел официантку, подходившую к ним.
— Чего вам? — спросила она.
— Подай-ка этим молодым людям три соды, ясно? А я тем временем ихние гамбургеры в гриль поставлю, — сказал Руби и, поспешив распрощаться с гостями, скрылся на кухне.
Жюстина принесла три бутылки содовой, а немного спустя и все остальное.
— Гамбургер просто блеск! — крикнул Фрэнк в сторону кухни, специально для Руби, едва откусив пару раз горячий гамбургер, и добавил: — Похоже, мы будем у вас частыми гостями.
В эту минуту трое друзей услышали какой-то грохот на кухне. Руби едва не выронил свой большой черпак.
И тотчас же раздался громкий визг Жюстины.
— Там кто-то чужой! — закричала она, выбегая из-за стойки. — На кухне какой-то мужчина!
Но неизвестный мужчина — а это был не кто иной, как тот самый рыжий парень! — сбивая и опрокидывая на своем пути все, что попадалось под ноги, уже выскочил из кухни. Пулей пролетев мимо столика, за которым сидели друзья, он выбежал на улицу. Фрэнк глазом моргнуть не успел, как Джо уже ринулся вслед за парнем.
— Кто это?! — свирепо завопил Руби.
— Потом расскажем! — крикнул Фрэнк взбешенному владельцу ресторана и, поспешно бросив деньги на стол, вместе с Бифом метнулся к двери.
А Джо, выбежав на дорожку, кинул быстрый взгляд направо-налево и даже застонал от бессильного гнева: рыжий молодчик опять исчез! «Не мог же он уйти далеко!» — воскликнул про себя Джо. Он прислушался, однако грохот работавшего неподалеку мусоросборщика заглушал все прочие звуки. Джо подумал, что парень скорей всего побежал в сторону порта, где легче было укрыться. Но не успел он повернуть за угол, как сзади ему на голову обрушился страшный удар, от которого в глазах замелькали искры. Джо пошатнулся. Медленно, с трудом повернувшись, он увидел рыжего парня с толстой палкой в руках.
— Что, схлопотал свое?! — гаркнул рыжий и, не дав Джо опомниться, стал бечевкой туго прикручивать его руки к телу. — Знал я, что вы, сопляки, будете меня тут разыскивать, — говорил он покрепче затягивая узлы, — вот и решил переждать на кухне в ресторане. Да на беду официантка меня углядела, пришлось пробираться в открытую.
— Сейчас мой брат здесь появится, — сказал Джо, немного придя в себя. И, ловко извернувшись, нанес негодяю удар ногой в подбородок.
Рыжий, взвыв от боли, вторично обрушил свою палку на голову Джо. |