Изменить размер шрифта - +

— И я, — подтвердил Джо.

Кон задумчиво смотрел на рюкзаки. Офицер, стоявший с ним рядом, пожал плечами. Наконец Райли сказал:

— Изложите мне дело, которое вы расследуете.

Фрэнк быстро рассказал Кону Райли об открытках-фальшивках, об Уормли, а также о том, что произошло в этот день на мельнице в Саутпорте.

— А едем мы в Нью-Йорк, — закончил он свой рассказ, — чтобы разыскать отца, который, похоже, куда-то исчез.

— Мы считаем, что украденный принтер, возможно, имеет прямую связь с фальшивыми открытками, — сказал Джо.

Райли глубоко вздохнул.

— Эти открытки я должен буду у вас изъять, как вещественное доказательство, — сказал он, знаком предложив своему спутнику сделать это. И, повернувшись к Фрэнку и Джо, объявил: — Вы свободны. И держите нас в курсе, как идут дела.

— Разве мы когда-нибудь поступали иначе? — ухмыльнулся ему в ответ Джо.

Сыщик Райли поднял бровь и покосился на братьев. После чего оба полицейских покинули станцию.

— Обошлось удачно, — сказал Фрэнк. — А теперь бегом! Следующий поезд отправляется через две минуты.

— Нет, мистер Харди не зарегистрировался, — ответил Фрэнку ночной администратор в отеле «Ван Хутен».

— Нам тоже нужна комната, — сказал Джо. — Возьмем люкс, чтобы и папе хватило места, когда он появится.

— Прекрасно, сэр, — сказал администратор. Братья расположились в номере, и Джо тотчас позвонил домой, надеясь, что отец уже дал о себе знать. Однако Лаура сказала, что от него по-прежнему никаких сведений нет.

— Завтра с утра мы сразу начнем его разыскивать, — пообещал Джо матери. — Сейчас поздновато предпринимать что-либо, — добавил он, глянув на часы: был уже десятый час. Пожелав маме спокойной ночи, Джо повесил трубку.

— Попробуем-ка сейчас отыскать «Трансверсаль», — предложил Фрэнк.

Он полистал телефонную книгу, но телефона компании не обнаружил. Позвонил в справочное, но и это не сдвинуло дело с места. Телефон «Трансверсаль» им дали, но, когда Фрэнк набрал его, выяснилось, что номер отключен.

— Попробуй позвонить в нью-йоркский офис «Дупли-Тека», — посоветовал Джо.

— В справочнике он есть, — сказал Фрэнк, выписав номер. — Но мы, верно, отыщем «Трансверсаль» по старой адресной книге. Она должна быть в библиотеке.

— Дельная мысль, — согласился Джо и откинул одеяло на своей постели, мечтая немедленно заснуть. — Разбуди меня завтра пораньше.

На следующее утро Фрэнк проснулся от пронзительного сигнала проезжавшей внизу машины. Он мигом вскочил и разбудил Джо.

— Нельзя терять времени. Мы должны разыскать отца, — напомнил он.

Наскоро позавтракав в ресторане отеля, Джо и Фрэнк поспешили в публичную библиотеку. Быстро нашли справочный зал. Джо стал просматривать телефонные книги, а Фрэнк подошел к ближайшему терминалу, чтобы познакомиться со свежими данными о самой компании, найти имена Вика Ньютона, Эллиота Сэнфорда Бэйрда или какие-нибудь другие из досье, заведенного отцом на «Трансверсаль».

— Ну, адрес я узнал, — спокойно проговорил Джо, подходя к терминалу, на котором Фрэнк просматривал микрофильм. — И еще кое-что. Старый адрес «Трансверсаль» тот же, что и адрес нового офиса «Дупли-Тека». Сдается мне, что Ньютон попросту изменил название своей компании.

— Но у Ньютона могла быть долгосрочная лицензия на эксплуатацию этого здания, — возразил Фрэнк.

Быстрый переход