Книги Приключения Эжен Сю Агасфер страница 963

Изменить размер шрифта - +
Да и было чем полюбоваться!
Не могу выразить вам, мой друг, поразительного спокойствия этой
картины, освещенной последними лучами солнца, пробивавшимися там и
тут сквозь листву. Какие трогательные и разнообразные типы!
Почтенное лицо солдата, доброе, нежное лицо Франсуазы, свежая,
улыбающаяся своему малютке красавица Анжель и кроткая, трогательно-
грустная Горбунья, прижимающая к своим губам белокурую головку
смеющегося первенца Агриколя… Да и сам Агриколь: какая
мужественная красота, отражающая его благородную, честную душу! Я
невольно вознес Богу горячую благодарность при виде мирной, тихой
картины, при виде добрых, честных людей, связанных узами нежной
любви в глуши своей маленькой уединенной фермы Солоньи.
    Мирный уголок, дружная семья, прозрачный воздух, напоенный
ароматом полевых цветов и леса, шум маленького водопада невдалеке,
— все это возбуждало во мне тихое, неопределенно-сладкое чувство,
знакомое и вам среди ваших одиноких прогулок по необозримым
равнинам розового вереска, окруженным сосновыми лесами. То же
чувство сладкого умиления и нежной грусти испытывал я много раз в
дивные ночи, проведенные в пустынях Америки.
    Но увы! Грустный случай потревожил ясность этой картины.
    Я услыхал, как жена Дагобера воскликнула: «Друг мой, ты
плачешь!»
    При этих словах вся семья окружила старого воина. На всех
лицах выразилось живейшее беспокойство… Крупные слезы текли по
щекам старика на его седые усы.
    — Ничего… дети мои, — проговорил он растроганным голосом, —
ничего… Сегодня ведь первое июня… а четыре года назад…
    Он не мог закончить. Когда он поднял руку, чтобы вытереть
слезы, мы заметили, что он держал в ней бронзовую цепочку с
медалью. Это самая дорогая святыня старика. Он снял её с шеи
мертвого маршала четыре года тому назад, почти умирая от безумного
горя, которое ему причинила смерть двух ангелов; о них я вам часто
говорил, друг мой. Я спустился вниз, чтобы попытаться, насколько
возможно, утешить старика, и мало-помалу его горе смягчилось, и
вечер прошел в набожной и тихой грусти. Но во мне надолго
пробудились тяжелые воспоминания о прошлом, на которое я
оглядываюсь с невольным ужасом.
    Мне представились трогательные жертвы ужасных и таинственных
преступлений, глубину которых так и не удалось исследовать из-за
смерти отца д'Э… и отца Р… а также из-за неизлечимого сумасшествия
княгини де Сен-Д… Непоправимое несчастие, потому что жертвы могли
бы стать гордостью человечества благодаря тому добру, которое они
принесли бы миру.
    Ах, друг мой! Если бы вы знали, какие избранные это были
сердца! Если бы вы знали, какие широкие планы благотворительности
лелеяла девушка с великодушным сердцем, широким умом и возвышенной
душой… Еще накануне смерти, в задушевной беседе, какую мы с ней
вели, она, в задаток своих будущих великих благодеяний, вручила
мне значительную сумму, говоря с обычной для неё грацией и
добротой. «Меня хотят разорить… Кто знает, что может случиться?..
Но по крайней мере эти деньги будут спасены для бедных…
Раздавайте, раздавайте им побольше… Как можно щедрее оделяйте
несчастных… Пусть будет как можно более счастливых… Я по-
королевски хочу отпраздновать свое счастье!»
    Когда после ужасной катастрофы я увидал, что и Дагобер и его
жена, моя приемная мать, впали в нищету, что кроткая Горбунья едва
сводит концы с концами на нищенский заработок, что Агриколь вскоре
станет отцом и что я сам отозван из своего скромного прихода и
отрешен от сана епископом за то, что оказал помощь протестанту, и
за то, что молился на могиле несчастного, которого толкнуло на
самоубийство отчаяние, — видя себя после отрешения также без
средств, потому что сан, которым я облечен, не позволяет мне
браться за любой труд, я позволил себе после смерти мадемуазель де
Кардовилль отделить очень небольшую частицу от её дара для покупки
на имя Дагобера известной вам маленькой фермы.
Быстрый переход