Остров был не так далеко, до него можно было доплыть, но яхта была ближе. В воде качались обломки, среди них белел чей-то раскрытый парашют. На борту яхты расхаживали люди и смотрели в бинокль, кажется, прямо на агента.
Он снова нырнул и поплыл под водой, поднимаясь к поверхности лишь изредка, чтобы высунуть из воды нос и набрать воздуха. Он ждал, что яхта направится к нему, но она осталась где-то в стороне, зато приближался остров - отчетливее вырисовывались его бурые каменистые склоны, ядовито-зелёные кроны пальм и белая полоса безлюдного песчаного пляжа.
Волгин выбрался на песок в небольшой мелкой бухте, с трёх сторон закрытой утёсами, и несколько минут лежал без сил. Наконец пошевелил рукой, поднёс к глазам циферблат. До пуска ракет оставалось сорок минут.
Глава 8
В логове Мордауна
На острове, помимо секретных корпусов, существовал ещё небольшой посёлок на самом берегу, в котором обитали туземцы, нанятые охранять Объект с его внешней стороны, и рыбаки. Здесь же находилась небольшая гавань, где всегда покачивалось на волнах несколько судёнышек, курсировавших между дальними и ближними островами. Жизнь в посёлке катилась мерно, без серьёзных происшествий. Лишь сегодня случилось что-то не совсем обычное: многие слышали грохот над океаном, раздавшийся средь ясного неба, а некоторые видели вспышку и взрыв самолёта.
Об этом событии только что стало известно в единственном на весь посёлок кабачке, прилепившемся к задней стене одного из секретных корпусов, и посетители оживлённо его обсуждали. И когда в полутёмное окутанное табачным дымом помещение кабачка вошёл высокий стройный незнакомец, все повернули в его сторону голову. Открытое привлекательное лицо незнакомца, ослепительная белозубая улыбка, светлые волосы (редкость среди местных жителей, в большинстве смуглых и темноволосых) и мужественная фигура привлекли особенно пристальное внимание немногочисленных женщин, находившихся в заведении. Они во все глаза уставились на красавца, который выглядел на все сто, даже несмотря на то, что одет был весьма неряшливо. Цветастые трусы до колен и широкая рубашка сидели на нём как на вешалке. Он подсел к стойке бара, и мужчины вскоре перестали обращать на него внимание. В посёлке часто появлялись незнакомцы, однако жили они тут недолго и потом куда-то исчезали.
Волгин тоже присматривался к публике. Сидя у стойки, он украдкой поправлял под рубашкой наплечную кобуру с пистолетом - единственное из снаряжения, что удалось спасти. А маскарадные штаны и рубашку он снял с какого-то ротозея, на которого наткнулся на берегу Удар был точно рассчитан и не смертелен, мужчина к вечеру очнётся. Просто агенту нужно было одеться во что-то местное, чтобы не привлекать к себе внимание.
К нему подошёл бармен-полинезиец. Волгин сразу обратил внимание на его потухший, какой-то стеклянный взгляд. Точно такой же взгляд был у зомбированных пси-лучами людей, которых он видел глазами Гольдмана через имплантант. Бармен наверняка был зомби.
Кроме бармена, похоже, был зомбирован темнокожий уборщик, который протирал в углу пустые столы. Остальная публика вроде бы состояла из нормальных людей.
Виски, сэр? - спросил бармен
Водки, - потребовал Волгин. - Только настоящей, русской.
Настоящей нет, сэр.
Тогда двойной бурбон.
Волгин выпил залпом, поставил бокал и потребовал ещё. Вторая порция также без промедления перекочевала в его желудок.
Подойди сюда, - он поманил бармена пальцем.
Тот наклонился к нему.
Запомни, - тихо проговорил агент. - Ты слушаешься моих приказов и выполняешь их беспрекословно, понял?
То же самое говорил своим зомби профессор Мордаун, показывая их Гольдману. Обработанные пси-лучами люди подчинялись любому, кто произнесёт эту или подобную ей словесную формулировку.
Понял, сэр, - почтительно ответил бармен. Лицо его по-прежнему было бесстрастно, глаза пусты.
А теперь отвечай правдиво: как попасть в Объект. |