— Хотя пуговицы красивые! Сколько же они стоят? — спросил лейтенант, взглянув на Тибора. — В долларах?
— Дорого… — снова попытался уйти от ответа Сюч.
— Пять тысяч пятьсот долларов, — ответил за него Хубер.
Шалго, прищурил глаза, посмотрел на Хубера.
— И вы уже расплатились? — спросил он.
— У меня нет при себе таких денег.
— Но я думаю, господин Сюч согласится принять от вас и чек? — спросил Шалго. — А в банке он получит потом по нему деньги.
— Но у меня нет с собой и чековой книжки, — сказал Хубер.
— Ну надо же! — воскликнул Шалго. — Совсем позабыл о вашей чековой книжке, а ведь специально затем и шел, чтобы отдать ее вам! — Он вынул из кармана конверт и передал Хуберу: — Пожалуйста!
— Спасибо, — поблагодарил Хубер.
Тибор Сюч, совершенно сбитый с толку, тупо уставился на Хубера.
— Это и есть ваш друг?! — кивнул он в сторону Шалго.
— А чему вы удивляетесь? Вы же сами сказали, что мы должны «петь в унисон».
— Подлый предатель! — задохнувшись от злобы, прошипел Тибор Сюч.
— Они оба — агенты Меннеля, — спокойно сказал Хубер, показав на Тибора и Беату. — Он с прошлого года, а мадемуазель уже три года. Кстати, и жених ее тоже. А в этих пуговичках — кадры микропленки.
— Здорово вы меня провели, господин Сюч, — с наигранной укоризной проговорил Шалго. — А ведь я верил вам. Ну что ж, тогда следуйте за лейтенантом Фельмери, дети мои. А ты, дружок, — обратился он к Фельмери, — захвати с собой и эти игрушечки.
Когда Шалго и Хубер остались вдвоем, Хубер с обидой сказал:
— Вы по-прежнему не доверяете мне?
— Вы имеете в виду микрофон? Так ведь этой мудрой предусмотрительности вы обязаны своей жизнью. До свидания!
— До свидания! — И Хубер проводил Оскара Шалго на веранду. — Еще минутку, господин Шалго. Вы уже знаете, кто убил Виктора Меннеля, не так ли?
Шалго вынул сигару изо рта. В глазах его светилась улыбка.
— «Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным…» Евангелие от Луки, глава восьмая, стих семнадцатый, — сказал он, спускаясь по ступенькам террасы.
Хубер долго с удивлением смотрел ему вслед и не заметил, как за его спиной в гостиную вошла Бланка. Увидев ее, он медленно приблизился к ней и крепко взял за руку.
— Больно! — тихо вскрикнула Бланка. — Отпусти. — Хубер отпустил руку. — Уезжай! — прошептала она. — Я даю тебе добрый совет: уезжай, пока не поздно!
Хубер отошел на шаг.
— Это угроза? Или действительно только совет?
— Совет. — Бланка повернулась, подошла к двери и посмотрела в сад.
— Виктору Меннелю ты советовала то же самое?
— Да, то же самое, — ответила Бланка, не оборачиваясь. Она не хотела встречаться с ним взглядом. — То же самое. Но он не послушал моего совета.
Хубер закурил сигару.
— Ну, а если и я не последую твоему совету, меня тоже прикончат? — спросил он холодным, бесстрастным тоном.
— Не переиначивай мои слова, — устало проговорила Бланка.
— Я не переиначиваю… — Хубер приблизился вплотную к ней, но потом, словно передумав, отошел, сел на кушетку и неожиданно спросил: — Кто убил Виктора? И почему?
Бланка нервно покрутила на пальце кольцо с крупным топазом. |