Ребята держались за столом свободно, но не как обычные дети, а как дети какого-то древнего, очень рано взрослеющего народа. Близнецами они не были, но, как это бывает с представителями незнакомых рас, с первого взгляда ими казались. На посторонних они, казалось, не обращали внимания. Но, как и у их визави, это было блефом - на любопытные его взгляды они отвечали точно такими же. Это у них выходило непроизвольно.
Кэн не сразу понял, что за обоими малолетними разбойниками присматривает их бонна - высокая блондинка с тонкими чертами узкого лица, которое не портил даже несколько длинноватый носик. Портило его выражение - строгое и холодноватое. Неприступное. Годами, кстати, она если и отличалась от своих подопечных, то от силы раза в два. Не больше. Временами она наклонялась к тому из них, по правую руку от которого была посажена, и проводила с ним короткие переговоры. Тогда лицо ее оживлялось и становилось моложе.
«Какие-нибудь наследные принцы какой-то из атомных династий, - подумал Кэн. - Их папаша - посол где-то в Метрополии. Они у него погостили и теперь возвращаются „нах фатерлянд“. К своей родине - сожженной и засыпанной снегами. В сопровождении личной гувернантки. Все логично».
* * *
И еще двое привлекли его внимание. Ничем не замечательные джентльмены в темном.
Интуиция редко подводила Кукана. «За этими двумя - деньги», - почувствовал он.
И, занимая место за столом, сел рядом.
При этом испытал легкий укол сожаления. «Стоило бы оказаться поближе к строгой фрейлейн, - подумал он - Кажется, она не так строга, как хочет показаться. Впрочем, нам далеко лететь - время еще есть».
Все собравшиеся за обеденным столом во главе с капитаном выглядели оживленными и только того и ждали, чтобы сунуть нос в чужие дела. Ну что ж, в конце концов и сам Кэн собирался основательно сунуть свой нос в дела кое-кого из этой компании.
Так что застольный разговор он поддержал охотно и уже собирался вслух выразить сожаление в том, что никто не представил собравшихся друг другу, когда капитан легким постукиванием по пустому бокалу привлек всеобщее внимание. Видимо, он счел нужным сперва предоставить пассажирам возможность покончить с легкими закусками. И дождаться самых нерасторопных или просто бестолковых, не сумевших найти пути в кают-компанию.
- Господа, - начал он, поднявшись с места и внеся в свой голос приличествующую случаю долю торжественности, - нам с вами предстоит провести вместе более сорока суток. Поэтому давайте представимся друг другу.
Все изобразили на лицах величайшее внимание. Сервисные автоматы принялись разливать шампанское, а стюарды - мешать им обслужить заодно еще и малолетнюю часть пассажиров. Таковым был подан клюквенный морс.
- Итак, командир экипажа ваш покорный слуга капитан гражданского Космофлота высшей категории Гарсиа Хеновес...
Засим последовало представление господ офицеров и краткая отменная характеристика каждого из них. Было сказано доброе слово о самой «Саратоге» - суденышко получило в свое время секторальную медаль как лучшее космическое судно в своем классе.
После такой интерлюдии последовало представление господ пассажиров: несколько церемонное, но традиционное. Сосед Кукана слева - тот из двоих строго одетых господ, который в большей мере смахивал на священника, был представлен первым. Правда, с некоторыми запинками.
- Господин Раймон Клини, агент э-э... страхового общества, - чуть покривил душой капитан. - Он э-э... контролирует доставку некоего э-э... груза.
Конечно, капитан Хеновес придумал несколько странное занятие именно для страхового агента, но что-то, какую-то псевдоквазию соорудить было необходимо: как-никак присутствие похоронного агента на космическом судне не рассматривается как добрая примета. |