Изменить размер шрифта - +
  Но  не
менее  заботил  Агесилая  царивший  в городе переполох, вопли и
беспорядочные метания пожилых  людей,  негодовавших  по  поводу
случившегося,  и женщин, которые не могли оставаться спокойными
и совершенно обезумели от крика неприятелей и вида их  костров.
Тяжелым ударом для его славы было и то, что, приняв город самым
сильным и могущественным в Греции, он теперь  видел,  как  сила
этого   города   пошатнулась   и  неуместной  стала  горделивая
похвальба, которую он сам часто повторял, -- что, мол,  еще  ни
одна  лакедемонская  женщина  не видела дыма вражеского лагеря.
Говорят, что и Анталкид в споре с одним афинянином о храбрости,
когда  тот  сказал:  "А мы вас часто отгоняли от Кефиса" 75, --
ответил: "Но мы вас никогда не отгоняли от Эврота". Подобным же
образом  один  ничем  не  замечательный  спартанец  в  ответ на
замечание  аргивянина:  "Много   вас   лежит   погребенными   в
Арголиде", возразил: "Но ни один из вас -- в Лаконии".

ХХХII.

     Сообщают, что Анталкид, который был тогда эфором, в страхе
тайно  переправил  своих  детей  на  Киверу. Агесилай же, когда
заметил, что враги намереваются перейти Эврот и силой ворваться
в город, оставил все  другие  позиции  и  выстроил  лакедемонян
перед  центральными, возвышенными частями города. Как раз в это
время Эврот из-за обилия снегов на горах выступил из берегов  и
разлился  шире  обыкновенного,  но  переправу  вброд не столько
затрудняла  быстрота  течения,  сколько  ледяной  холод   воды.
Агесилаю  указали на Эпаминонда, который выступил перед строем;
как  говорят,  он  долго  смотрел  на  фиванского   полководца,
провожая  его  глазами,  однако сказал лишь: "Какой беспокойный
человек! " Как ни старался  Эпаминонд  из  честолюбия  завязать
сражение в самом городе и поставить трофей, он не смог выманить
Агесилая  или  вызвать  его  на  бой, а потому снялся с лагеря,
отошел от города и стал опустошать страну.
     В Лакедемоне, между тем, около двухсот граждан,  из  числа
недостойных и испорченных, которые уже давно составили заговор,
захватили Иссорий, сильно укрепленный и неприступный пункт, где
находилось   святилище  Артемиды.  Лакедемоняне  хотели  тотчас
кинуться  на  них,  но  Агесилай,  опасаясь  мятежа,   приказал
остальным  соблюдать  спокойствие,  сам  же,  одетый  в плащ, в
сопровождении лишь  одного  раба  приблизился  к  заговорщикам,
говоря, что они не поняли его приказания: он посылал их не сюда
и  не всех вместе, а одних -- туда (он указал на другое место),
других  --  в  иные  кварталы  города.  Те  же,  услышав   его,
обрадовались,   считая,   что   их   замысел   не  раскрыт,  и,
разделившись, разошлись  по  тем  местам,  которые  он  указал.
Агесилай  немедленно  послал  за другими воинами и занял с ними
Иссорий;  ночью  же  он  приказал  арестовать  и  убить   около
пятнадцати  человек  из  числа заговорщиков.
Быстрый переход