Мы оба довольны жизнью. Прекрасное расположение духа — обычное мое состояние, и нужно что-то очень серьезное, чтобы испортить мне настроение; а у него сегодня радостно на душе потому, что очередная его авантюра увенчалась успехом, и перед ним открылись многообещающие перспективы. Нам никто не мешает: мы точно договорились о времени моего прихода, и в кондуите на столе у Милы этот час отмечен как деловое совещание. Я наконец-то могу пообщаться с братом без посторонних, да и без близких тоже.
Он напоминает мне, что в следующую среду день рождения у их младшего сынишки, Кирюши. Не могу сказать, чтобы я любила бывать у него дома: Алла не одобряет моего образа жизни и считает, что я дурно влияю на ее мужа; хотя она ничего этого не произносит вслух, но я все время чувствую скрытый упрек в вежливом и даже дружелюбном тоне ее голоса. Но мои племяшки действительно ребята замечательные, хотя такие шумные, что в больших дозах я их не переношу.
С детей разговор переходит на родителей; наши родители, отец и мать Юры и моя мама, сейчас гостят у родственников в Америке. Я считаю, что это хорошо и для них, и для нас — всем нам надо отдохнуть друг от друга, — но у Юры другое мнение, что совершенно естественно: попробуйте справиться с тремя детьми без бабушки! Мать и отец Аллы еще молоды и работают.
Выясняется, что последним говорил с Америкой Юра, его родители вчера прозвонились ему, но слышимость была очень плохой. Единственное, что он смог выяснить, — это что все здоровы и счастливы и пока домой не собираются; последнее сообщение его, как я видела, сильно огорчило.
После смерти отца — а он умер, когда мне было шестнадцать лет, — моя мама, несмотря на свой непростой характер, сумела сохранить хорошие отношения с родственниками покойного мужа, возможно, под моим влиянием. В конце перестройки, когда поднялся железный занавес, вдруг выяснилось, что родная тетка наших с Юрой отцов давным-давно живет в Америке и, более того, замужем за миллионером; в ней вдруг проснулись родственные чувства, и она с удовольствием пригласила к себе погостить до того незнакомых родственников. Более того, она прислала приглашение на всю нашу разветвленную семью, включая меня и Юру с женой и детьми и даже согласилась внести за нас за всех залог. Наивный человек! Если бы даже нас и выпустили свои — а это уже вполне было возможно, — то всех нас никогда бы не впустил Госдепартамент.
Приглашение было встречено в нашей семье без особого энтузиазма, и все долго судили-рядили, кто должен ехать в гости в первую очередь, а кто во вторую. Во время первого путча, в августе 1991-го, все дружно схватились за голову — вот идиоты, такая была возможность, а мы остались в этой стране дураков! — но через три дня успокоились — до октября 1993-го. В этот путч все повторилось, и вскоре после того, как перестали стрелять, старшее поколение отважилось на визит за океан. Так как все трое — наши мамы и Юрин отец — были уже в пенсионном возрасте, а самые близкие их родственники оставались в Москве, то все прошло без сучка без задоринки, и они легко получили гостевые визы на полгода.
Вот уже три месяца, как они уехали; сначала они жили у тетушки в Нью-Джерси, а потом переехали в городок Цинциннати, штат Огайо, где поселились в семье своего кузена Ньютона, профессора университета. Насколько я понимаю, жизнь в университетском городке понравилась и моей маме, и Юриным родителям гораздо больше, чем в доме миллионерши. Очевидно, и атмосфера там оказалась более интеллигентной, и русских больше. Вообще, насколько я поняла из наших кратких телефонных разговоров, им в Америке все очень нравится, и особенно нравится потому, что они скоро вернутся домой, где жизнь далеко не так совершенна, но куда ближе сердцу.
Я рада, что моя мама выбралась в эту поездку. Может быть, она найдет себе там какого-нибудь миллионера? Хотя я с трудом представляю, чтобы самый улыбчивый американец с бесконечным количеством зубов мог прийтись ей по вкусу. |