Изменить размер шрифта - +
Однако, какой бы необжитой ни выглядела комната, полы были чистыми — ни пылинки. Пусто и жутко.

Неожиданно ей на глаза попалось высокое зеркало, и она скользнула глазами по своему отражению. В ту же секунду увиденное заставило девушку позабыть обо всем на свете и воскликнуть:

— Черт побери! Я выгляжу просто кошмарно!!

Платье, купленное бог знает когда, сейчас висело на ней мешком, уродуя фигуру. Короткие волосы стоят ежиком. А уж про макияж она год не вспоминала.

Приблизившись к зеркалу, она озадаченно пробормотала:

— Да уж, новая женщина…

Потом, внутренне подобравшись, как пантера перед прыжком, она стрелой вылетела из чужой спальни, Почти вбежав к себе в комнату, схватила сумочку с находившейся в ней кредиткой и поспешила на улицу. Пару минут спустя банкомат отсчитал ей гонорар за книгу. Джек сдержал слово. Рут довольно улыбнулась. Неплохое начало!

Петляя по многочисленным ходам-выходам, улочкам и переулкам, она быстро нашла дорогу к магазину с одеждой, который заприметила ранее. Увидев высокую стройную клиентку, к ней сразу же подлетели консультанты. Не прошло и двадцати-тридцати минут, как, она вышла из магазина с четырьмя платьями, двумя парами джинсов, тремя свитерами, ворохом белья разных моделей и визитной карточкой престижного бутика.

В парикмахерской она жаловалась мастеру:

— Они слишком короткие, не знаю, можно ли что-то сделать.

К счастью, Рут ошибалась, недооценив мастерство современных парикмахеров. Через пару часов ее поблекшие, непонятного цвета волосы уложились в изящную модельную стрижку, а завитые кончики придали прическе особый шик.

Теперь она с чистым сердцем могла возвращаться домой, но отчего-то решила навестить офис на Сан-Марко.

— Одну минутку, синьорина, — бросил Марио, яростно что-то записывая. Через несколько секунд он поднял глаза. — Ну вот, готово. Чем я могу вам… — Он запнулся на полуслове. Наконец, обретя дар речи, он пробормотал: — Ты… вы… — Глаза его от удивления округлились.

Рассмеявшись, она протянула руку и поддела пальцем его подбородок, чтобы он закрыл рот.

Никто из них не заметил появления Пьетро в дверном проеме позади. Он не отрываясь смотрел на Рут.

Рут рассмеялась и, поддразнивая Марио, спросила:

— Что случилось?

— Нет, это…. Это правда ты, Рут? — Тот все не верил своим глазам.

— Думаю, опасно задавать ей этот вопрос, — раздался голос позади них.

Оба вздрогнули и обернулись. Пьетро с улыбкой смотрел на обоих. Потом мужчины снова перевели взгляды на Рут.

— Извини, — пробормотал Марио, — не ожидал твоего появления.

— Забавно, что ты не узнал меня, — сказала Рут.

— Ну да, женщины любят экспериментировать с внешностью, — кивнул Марио, — но… ты преобразилась.

— Настало время… — загадочно произнесла она.

— Да, это привлечет больше клиентов, — согласился с ней Пьетро.

Его голос прозвучал сухо, словно он желал напомнить ей о субординации.

— Почему ты не пошла домой? Передай Мине, что я буду поздно. Здесь еще полно дел.

— Может, я помогу?

— Нет необходимости, — ответил он. — Увидимся позже.

Тон разговора был таким деловым и бесстрастным, что Рут ничего другого не оставалось, как действительно уйти домой.

Пьетро и в самом деле вернулся поздно. И девушка пыталась себя убедить, что в этом есть свой плюс. Зато у нее появилось много свободного времени на изучение итальянского языка. Она успела купить учебник и несколько дисков с аудиозаписью, и чтобы потренироваться, тишина была кстати.

Быстрый переход