Изменить размер шрифта - +
Сейчас этой коллекцией занимается Лион, брат моего почившего мужа, исключительной доброты и порядочности человек… впрочем, к делу это никак не относится.

Вчера днем в наше хранилище привезли с десяток новых арте… предметов, которые год тому назад были нагло украдены из запасников некоего музея, что находится в нашем же королевстве, украдены и проданы в соседнее государство. А где‑то с неделю тому назад нынешний владелец арте‑фактов выставил их на аукцион, тут‑то и всплыла вся эта мерзкая история с похищением… поверьте, чуть международный скандал не случился! Темная, в общем, история, ею сейчас занимается королевская служба безопасности… Не уверена, что вы слышали о городке Тильте и башне колдуна Орсуна, глухая провинция, но вот там‑то все и произошло. В смысле обворованный музей в том городке находился.

– Нет, почему же, слышал, – нейтральным тоном заметил Ройд, изучая кофе в своей чашечке. – Даже бывать в Тильте приходилось. Недавно, по работе, – добавил он, а про себя с усмешкой подумал: «Вряд ли теперь мэр переизберется, ох вряд ли. Хорошо хоть я гонорар у него получить успел!»

– Да? – Королева с подозрением глянула на Ройда, но спрашивать ни о чем не стала, лишь немного помолчала, собираясь с мыслями, и продолжила сухо, будто официальный отчет зачитывала: – Вечером принц Клар в сопровождении регента Лиона спустился в хранилище осмотреть магические новинки: мальчик интересуется волшебными древностями… может, даже чересчур интересуется, излишне. Но ведь никогда не угадаешь, что в жизни пригодится! Возможно, Клар станет великим магом, а возможно, это его увлечение пропадет само собой, будущее покажет. В хранилище же это и произошло: Клар, по словам очевидца, взял в руки одну из привезенных новинок и… и исчез. Вот и все. – Арнелия приложила к глазам платочек.

– Та‑ак, – протянул Ройд. – Очевидец – это, по всей видимости, дядя принца, да? Который в случае смерти Клара автоматически становится королем?

– Что? – Королева отняла платочек от лица: глаза у нее стали сухие и злые. – Как вы смеете! Лион – великой души человек… да как у вас язык повернулся сказать такое?!

– Ваше Величество, – Ройд спешно выставил вперед ладони, словно защищаясь от гнева вдовствующей королевы, – я ведь сыщик! Это моя работа – подозревать всех подряд, даже великих душой.

– Лион вне подозрений, – мрачно и веско сказала королева. – И никак иначе.

– Разумеется, Ваше Величество, – не стал возражать Ройд. – Как вам угодно. Тогда перейдем к следующему вопросу: приглашали ли вы в хранилище каких‑нибудь толковых магов для выяснения, почему исчез принц?

– Приглашали. – Королева вздохнула, успокаиваясь. – Лучшего столичного мага, старца Ириона приглашали. С постели подняли…

– Наслышан, – с уважением сказал Ройд. – И что Ирион?

– Приехал немедля. – Королева нервно засмеялась, вспомнив что‑то. – Обследовал артефакт волшебным жезлом, сообщил, что это отключенный и безвредный портал куда‑то, после чего взял его в руку и… тоже исчез! А вещица осталась, по‑прежнему на полу лежит. Куда упала.

– Очень… любопытно, – с запинкой произнес Ройд. – И чего же вы хотите от меня?

– Как – чего? – удивилась королева. – Пойти следом за Кларом, найти его и вернуть домой, вот и все. Старца можете не искать, он и сам как‑нибудь управится, маг все ж таки, не ребенок.

– Крайне неожиданное требование, – сглотнув, признался Ройд. – Трудновыполнимое…

– Вам будет очень и очень хорошо заплачено, – надменно изрекла королева. – В случае успеха, разумеется. А если вы откажетесь или не найдете принца, то условия вашей жизни в моем королевстве станут крайне невыносимыми.

Быстрый переход