Изменить размер шрифта - +

     Сначала  Юджин,  конечно, отказывалась,  но  я-то  видел,  что  она
нисколько  не  стесняется. Больше того, ей ужасно хотелось сделать  это.
Она  хихикала, кривлялась и вообще всячески раззадоривала моего  дружка.
Ив конце концов задрала свою майку до самого подбородка.
     Когда  она  сделала это, я сказал Хосе, что за спектакль он  должен
нам еще по банке пива. Но он отказался, сказав, что Юджин была в лифчике
и что никаких сисек.., простите, грудей он не видел.
     Зато в следующий раз...
     Хэммонд стремительно шагнул к столу и выключил магнитофон.
     -  По-моему, достаточно, Смайлоу, - сказал он. - Думаю, в чем суть,
мы  все  догадались.  Бобби  Тримбл,  которого  вы  почему-то  величаете
“мистером”, хотя, на мой взгляд, он обыкновенный подонок, эксплуатировал
свою   несовершеннолетнюю  сестру.  Даже  если  она  устраивала   эти..,
демонстрации добровольно, в чем я лично очень сомневаюсь, все  это  было
так давно, что...
     - Не так уж давно...
     -  Двадцать - двадцать пять лет - срок вполне солидный, -  возразил
Хэммонд. - В любом случае все, что мы сейчас имели удовольствие слышать,
вряд ли имеет какое-то отношение к убийству Петтиджона.
     -  Сейчас  мы к этому подойдем, - вставила Стефи. - И ты убедишься,
что связь существует.
     -  Вы  можете слушать эту чушь еще сколько угодно, - вмешался Фрэнк
Перкинс.  -  Но  я  не могу допустить, чтобы моя клиентка  тоже  в  этом
участвовала.
     Смайлоу поднялся.
     - Боюсь, адвокат, я не могу позволить мисс Кэрти уйти.
     - Сначала предъявите ей официальное обвинение, - возразил Перкинс и
добавил насмешливо:
     -   Только  постарайтесь  найти  преступление,  на  которое  бы  не
распространялся десятилетний срок давности.
     - Если вы не хотите слушать пленку дальше, - ушел от прямого ответа
Смайлоу,  -  тогда  я вынужден буду попросить вас подождать  в  соседней
комнате, пока с ней ознакомится мистер Кросс.
     - Хорошо.
     - Нет. - Юджин сказала это тихо, но очень решительно, и все взгляды
обратились на нее. - Нет, - повторила она. - Я хочу дослушать запись  до
конца,  хотя  и  догадываюсь, что еще скажет  Бобби.  За  прошедшие  два
десятка лет он приобрел кое-какой внешний лоск, но в душе остался  таким
же мелким мерзавцем, каким был всегда. Я имею право знать, что он думает
и  говорит обо мне. Я должна дослушать, Фрэнк, хотя меня бросает в дрожь
от одного только звука его голоса!
     -  Вы хотите опровергнуть что-либо из того, что он уже рассказал? -
спросила Стефи.
     -  Мисс Кэрти имеет право не отвечать, - быстро сказал адвокат,  но
Юджин пропустила его совет мимо ушей. Подняв голову, она смело встретила
ищущий и жадный взгляд Стефи.
     -  Все это действительно произошло много лет назад, мисс Манделл. Я
тогда была еще ребенком.
     -  Не  таким уж ребенком. Как я поняла, вы уже миновали возраст,  с
которого наступает ответственность за некоторые противоправные деяния.
Быстрый переход