Если бы она не была прирожденной шлюхой,
разве потянуло бы ее к этому старику ? Юджин вскочила на ноги.
- Он лжет! - крикнула она. - Он все лжет!..
Глава 29
- Еще никогда мне не приходилось слышать столь омерзительного
вранья, - заявил Фрэнк Перкинс, поддерживая Юджин под локоть. - Этот ваш
Бобби Тримбл - аморальный, изолгавшийся, полностью разложившийся тип,
который бессовестно эксплуатировал свою младшую сестру и теперь снова
пытается использовать ее, чтобы уйти от обвинения в изнасиловании.
Отложного обвинения, поскольку я уверен, что вы состряпали эту историю,
дабы заставить его дать нужные показания. Подобной низости я не ожидал
даже от вас, Смайлоу, но теперь - кончено. Я немедленно везу свою
клиентку домой, чтобы обсудить, на какую сумму мы предъявим иск
полицейскому управлению. Постарайтесь, чтобы до завтра с этой пленкой
ничего не случилось, поскольку в суде она будет служить решающим
доказательством того, как вы, пользуясь недозволенными средствами,
запугивали свидетеля, который уже находится в тюрьме. А теперь разрешите
откланяться...
- Вы можете идти, адвокат. Что касается мисс Кэрти, то, боюсь, ей
придется остаться здесь, - спокойно возразил Смайлоу.
- Вы готовы предъявить обвинение моей клиентке? - ощетинился
Перкинс. - Если да, то потрудитесь сделать это немедленно, чтобы мне не
пришлось обвинить вас в превышении полномочий. Уверяю вас, детектив, что
если вы просто задержите мисс Кэрти, то мне даже не потребуется вносить
залог, чтобы ее выпустили на свободу. Зато кое-кому я гарантирую крупные
неприятности. Итак, что скажете?
Смайлоу вопросительно посмотрел сначала на Стефи, потом - на
Хэммонда, но ни тот, ни другая ничего не ответили, и Смайлоу
заколебался.
- Подождите, пожалуйста, снаружи, - обратился он к Перкинсу. - Мне
с коллегами нужно кое-что обсудить.
Перкинс с достоинством кивнул и, продолжая поддерживать Юджин под
локоть, повел к выходу. Давая им пройти, Хэммонд посторонился, но у него
не хватило смелости поднять глаза и посмотреть на Юджин. Он боялся, что
этот взгляд только лишний раз подчеркнет безнадежность положения, в
котором она оказалась. Теперь буквально все было против нее. То, что она
и Бобби оказались замешаны в таком серьезном преступлении, как сговор,
шантаж и покушение на убийство, не мог не произвести на присяжных самого
неблагоприятного впечатления.
Даже то обстоятельство, что на протяжении почти двух десятков лет
^dfhm и Бобби не встречались и ничего не знали друг о друге, не имело
никакого особенного значения. Куда важнее было то, что они встретились
вновь всего за несколько недель до гибели Петтиджона, и Хэммонд уже
представлял, какие выводы могут сделать из этого присяжные заседатели. |