Изменить размер шрифта - +
  -  В  одном
только  Чарлстоне сотни и сотни таких револьверов, даже если не  считать
полицейского  склада  вещественных доказательств. Там  их  тоже  полным-
полно”.
     Неужели он не ошибся?!
     Хэммонд  даже подскочил на месте, испытав прилив энергии и  желание
бороться. Его карьера, его жизнь, душевное спокойствие и самоуважение  -
все  зависело  теперь от того, сумеет ли он снять с  Юджин  бремя  вины,
восстановить  ее  репутацию и доказать правильность своего  сумасшедшего
предположения.
     Охваченный  нетерпением, Хэммонд бросил взгляд на настольные  часы.
Было  еще  относительно рано, и если он поспешит,  то,  пожалуй,  успеет
начать свое собственное расследование. Вот только куда оно приведет?
     Либо   к  окончательной  гибели,  либо  к  настоящему  преступнику.
Третьего не дано.
     Торопясь, Хэммонд сгреб со стола документы и, затолкав их  в  кейс,
быстро вышел из кабинета.
     На  улице  было настоящее пекло. Казалось, еще немного,  и  асфальт
просто  потечет,  как масло. Спастись от палящих солнечных  лучей  можно
было  только  в машине, где стоял мощный японский кондиционер,  но  едва
Хэммонд шагнул за порог здания, как кто-то окликнул его:
     - Хэммонд!
     Только один человек мог говорить с ним столь повелительным тоном, и
Хэммонд, мысленно застонав, обернулся.
     - Привет, па.
     - Мне нужно поговорить с тобой. Может, поднимемся к тебе в кабинет?
     - Вообще-то, как ты, может быть, заметил, я не входил, а выходил, -
ответил  Хэммонд.  - К тому же я спешу, у меня дела в центре  города.  В
четверг  я выхожу на большое жюри с делом Петтиджона, а это значит,  что
времени у меня мало.
     - Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.
     - О чем? О том, что у меня мало времени?
     - Оставь свои дурацкие шутки при себе, сейчас для них не время и не
место.  Я хотел поговорить с тобой о деле Петтиджона. - С этими  словами
Простои  Кросс решительно подтолкнул Хэммонда к дверям. - Что у  тебя  с
рукой?
     -  Долго  объяснять, - нетерпеливо отозвался Хэммонд. - Ну,  в  чем
дело?  Что  такого важного ты собрался мне сообщить, что  это  не  может
подождать до вечера?
     -  Буквально полчаса назад Монро Мейсон позвонил мне по сотовому от
своего массажиста. Знаешь, сынок, он очень обеспокоен.
     - Чем именно?
     -  Я боюсь даже подумать о том, каковы могут быть последствия, если
то, что сказал Монро, - правда.
     -  И  что  такого  ужасного он тебе сказал? Что у  его  жены  будет
ребенок и он решил передать должность по наследству?
     - Он сказал, что ты стал относиться к этой Кэрти не так, как должен
прокурор.
     К  этой Кэрти... Престон Кросс всегда использовал общее местоимение
без   добавления  уважительного  “миссис”  или  “мистер”,  когда   хотел
подчеркнуть свое пренебрежительное отношение к кому-либо.
Быстрый переход