Изменить размер шрифта - +
   Петтиджон  серьезно  разозлился,  и,  боюсь,  именно  мои  слова
спровоцировали  удар, который... В общем, я не знаю. Больше  я  туда  не
возвращался. В его номере я пробыл десять минут.
     - Во сколько это было?
     -  Мы  договаривались встретиться в пять. Если я и опоздал,  то  на
минуту или на две, не больше.
     - Ты видел Юджин?
     Они одновременно покачал головами.
     - Нет, - сказал Хэммонд. - Петтиджону удалось вывести меня из себя,
поэтому, когда покидал отель, я был в ярости и не видел ничего вокруг. Я
заметил Юджин только на ярмарке, когда немного успокоился.
     Хэммонд  ненадолго  замолчал, чтобы перевести  дух,  потом  добавил
неожиданно тихим голосом:
     -  Сначала  я собирался поехать в мой загородный дом и переночевать
там,  но  по  дороге увидел объявление о том, что в Бьюфорде  проводится
ярмарка,  и  мне  захотелось немного развеяться. Точнее,  мне  это  было
необходимо. Там я и увидел Юджин. Мы сидели в одном ресторане и... -  Он
посмотрел  сначала  на  Фрэнка, потом на Юджин,  которые  слушали  очень
внимательно. - Тут все и началось, - вздохнул он.
     На  несколько  минут в кабинете воцарилась полная  тишина,  которую
нарушало только тиканье часов на столе адвоката. Перкинс первым  нарушил
молчание:
     -  Ответь  мне  на  один вопрос, Хэммонд... Чего  ты  рассчитываешь
добиться, рассказывая обо всем этом?
     - Чего? - Хэммонд как будто даже удивился. - Все это лежало на моей
совести слишком тяжким грузом, и я...
     - Но я не священник, я не отпускаю грехов, - едко сказал адвокат.
     - Да, это верно, - согласился Хэммонд.
     -  Кроме  того, - добавил Перкинс, - в этом деле об убийстве  мы  с
тобой находимся по разные стороны баррикады.
     - Это так.
     - Тогда какого черта ты явился ко мне? - спросил он уже сердито.
     - Потому что я знаю, кто убил Петтиджона, - ответил Хэммонд.
     
                                Глава 33
     
     Это  заявление настолько потрясло Перкинса и Юджин, что  они  снова
замолчали,  но на этот раз тишина длилась всего несколько секунд.  Потом
оба засыпали Хэммонда вопросами. Фрэнк, в частности, хотел знать, почему
все-таки он пришел с этим к нему, почему не отправился в полицию.
     - Я сделаю это позднее, - ответил Хэммонд. - Прежде чем предпринять
дальнейшие  шаги, я хотел бы выслушать тебя, Юджин. -  Он  повернулся  к
ней. - Расскажи мне все. Только прошу тебя: ничего не скрывай, это может
быть важно.
     Но  прежде  чем она успела что-либо сказать, Перкинс остановил  ее,
подняв вверх руку.
     - Ты, наверное, меня за идиота держишь, - сказал он сердито. - Я не
позволю  моей  клиентке рассказывать тебе что-либо. Я  вообще  не  хочу,
чтобы она участвовала в этом разговоре, который ты навязал нам обоим.
Быстрый переход