Изменить размер шрифта - +
Её когтистые лапы уже оставили однажды памятку на его боках. Сова заложила мягкий вираж, но ворота были уже недалеко. «Барабашка» изо всех сил припустил по прямой в светящуюся магическим светом арку ворот на стене.

Бам-м!! Барабашка покатился по земле, рассыпая драгоценные камни. Что это? Неужели магические ворота закрыты, и он врезался в стену?

Рядом на земле барахталось ещё какое-то демоническое существо. Они одновременно пришли в себя, взглянули друг на друга и опрометью, пронзая стены, кинулись в разные стороны. Оба они не отличались храбростью.

Секрет случившегося был очень нехитрым. Когда Мозенрат придал «ускорение» Ксерксису, тот на огромной скорости пронёсся через ворота и вылетел наружу в Багдад. По нечаянной случайности, прямо навстречу двигался, спасаясь от совы Барабам. Оба маленьких чудовища разбили себе носы в лобовом столкновении, испугались и бросились наутек.

Барабам, удалившись на несколько кварталов, пришёл в себя, убедился, что никто не гонится за ним и забеспокоился: Долбин не похвалит его за утерянный мешок с драгоценными камнями.

Настороженно оглядываясь, Барабам вернулся на место происшествия. Посреди площади на пыльной земле лежал мешочек и рассыпанные изумруды, рубины и алмазы вокруг. Привидение принялось собирать ценный груз.

В это время Ксерксис также набрался храбрости и решил, что, может быть, его противник не такой уж большой, как ему показалось. Угорь вернулся назад и осторожно выглянул из-за дома. Чудовище, копошащееся в пыли, показалось Ксерксису знакомым. Конечно, это маленькое привидение из дома Долбина! Возможно, удастся его напугать и отнять груз. Наверняка хозяину интересно будет узнать, что там, в мешке. А если чудовище сильнее, то Ксерксис просто сбежит. Решено.

За спиной у Барабама раздался жуткий телепатический рев. Он пискнул и оглянулся: прямо на него, широко распахнув пасть, летело какое-то чудище. Барабам как раз тянулся за последним камнем, сиявшим в лунном свете багровым блеском. Клац! Зубы Ксерксиса (двух передних клыков после трости не хватало) лязгнули, схватив камень. Барабам еле успел отдёрнуть лапу. Он шарахнулся в сторону, и угорь зарылся головой в грязный песок на площади. Барабам что есть сил понёсся к стене. Он уже пролетал ворота, когда острые резцы Ксерксиса отхватили ему кончик хвоста.

 

 

 

Профессор сидел за компьютером, ожидая гонца с новой партией товара. На мониторе было пусто. Помост, ведущий к стене, теперь был накрыт с обеих сторон навесом – якобы от дождя, а на самом деле, чтобы никто не увидел лишнего.

Механикус объяснял багдадским властям, что проводит опыты по возвращению Долбина Гроббинфилда, что нельзя демонтировать аппаратуру, иначе тот не сможет вернуться из стены. Власти качали головами, не веря в успех, но, получив пачку хрустящих зелёных бумажек, разрешали продолжать попытки.

Газеты пошумели и утихли: ни одна мировая сенсация не держится на первых полосах больше недели. Теперь журналистов интересовало очередное замужество актрисы Ширли Пусси, и это охлаждение прессы было Механикусу весьма кстати.

Внезапно из стены выскочил Барабам с выпученными глазами и прижатыми к спине ушами. Едва мелькнув на экране, он исчез из поля зрения.

– Барабам, Барабам, где ты? – забеспокоился профессор, который не мог видеть монстра обычным зрением.

Механикус навёл сканирующий объектив на стол и позвал привидение:

– Барабам! Сядь на стол, а то я тебя не вижу. Почему ты так бежал? Успокойся, за тобой никто не гонится. Что бы там ни было, всё осталось по ту сторону стены.

Наконец «барабашка» появился на столе, он горестно разглядывал свой укоротившийся хвост. Звякнули камешки в мешке, который он сбросил с плеча. Профессор подскочил и высыпал содержимое на лист бумаги.

– О! О! О-о! – только и сказал он, перебирая чудесные драгоценности старинной огранки.

Быстрый переход