В нём наш мир считают сказкой. А во-вторых, никакой он не маг. Так, мелкий фокусник, мошенник и обманщик, надо за ним присматривать, чтобы не стащил серебряные ложки, ведь у султана прекрасный набор на шестьсот персон.
– А как же живые картины и моментальные портреты?
– Наука, – важно ответил джинн, превратившись в голубого почтенного академика в квадратной чёрной шапочке. – И бизнес, – добавил он, став толстопузым капиталистом с толстой сигарой в зубах.
– И никакого волшебства?
– Не больше, чем у гадалки на базаре.
– Он у нас не задержится, – задумчиво сказал Алладин.
– А зачем он нам? Мелкое развлечение для принцессы, Абу и любопытных на базаре. С ним легко справится даже лягушкоед Ксерксис, – и джинн расхохотался, вспомнив, как угорь «приделал» рога на фотографии.
Под летучим отрядом змеилась голубая лента реки, бегущей с гор. Вдалеке парила в восходящих потоках воздуха гигантская птица Рух.
Малыш Хур расправил крыло, заслонив солнце.
– Он такой смешной, такой неловкий, – щебетала его мама, лапой поворачивая на вертеле тушку слона, которым намеревалась угостить своих приятелей. – Вчера не справился с управлением, повернул хвостик не в ту сторону – и, полюбуйтесь, начисто снес верхушку соседней горы...
Друзья посмотрели на следы гигантского обвала.
– Я нечаянно. – Хур хлопнул крыльями, и поднявшийся ветер унес Яго на сотню метров в сторону.
Попугай вскоре вернулся и покрепче вцепился в плечо Алладина.
– Он такой маленький, вчера летали в Индию и два раза отдыхали по пути. У него крылышки устают, – умилялась мама, пока Алладин накладывал себе в тарелку жаркое из кончика хобота. – Хурчик, возьми ножку.
– Не хочу.
– Ну, скушай за маму, маленький.
– Не будем учиться летать, пока не покушаешь, как следует, – строго сказал Яго.
– Ты должен набраться сил, урок будет трудным, – важно прибавил джинн.
– Но я же стану тяжелым и неповоротливым, как летающий бегемот, – Хур вытянул тоненькую, как у буйвола, шейку и взъерошил пёрышки.
– Нет, маленький, покушай немножко, – ласково уговаривала его мама.
После обеда и кофе приступили к полётам.
– Не так! Правое рулевое перо влево вверх, правое перо – влево вниз, хвостовое оперение чуть вверх – и мы описываем левую верхнюю «полубочку». Это же так просто, – объясняли малышу.
Малыш попробовал разобраться со всеми «лево» и «право», споткнулся в воздухе и огорчённо сказал:
– Я совсем запутался. Я маленький. Я не могу летать и думать.
– Ты прав, малыш, – сказал ему джинн. – В полёте думать некогда, крылья должны всё делать сами.
– Я придумал! – Крикнул Яго и уселся прямо на нос Хура.
Вся компания парила над просторной горной долиной, пугая длинношёрстых яков на склонах.
– Ты, малыш, следи за мной. Я у тебя прямо перед глазами, – Яго покрепче вцепился в перышки на переносице (или переклювице?) орлёнка и растопырил крылья и хвост. – Повторяй за мной – и всё получится!
Яго поднял правое рулевое перо влево вверх, правое перо опустил влево вниз, хвостовое оперение приподнял вверх – и малыш Хур плавно описал левую верхнюю «полубочку».
– Ура! – закричали все, и дело пошло.
На третий день разучивали сложное и опасное пикирование на добычу. Самое трудное – стремительно ринуться вниз и возле самой земли резко выйти из пике.
На горном склоне уже красовалось пару гектаров поваленного леса и овраг, проделанный когтями Хура. |