— Может быть, вы сами желаете принять участие в обсуждении, мистер Хаммонд?
— Нет, мисс Коттер. Я не стану этого делать, не имея официального приглашения, — категорически ответил тот. — Насколько я понимаю, сейчас мы беседуем неофициально, коль скоро вас никто из высшего руководства на эти переговоры не уполномочивал.
— Но… ваш брат согласился присутствовать, — выпалила Джессика.
— Джеррод?! — воскликнул Мэтт.
— Именно.
— Джеррод принял ваше приглашение?
— Да, мистер Хаммонд. Странно, что вы не знали. Кимберли Перрини озвучила ему нашу заинтересованность, и он согласился поучаствовать в предстоящей презентации нашей новой коллекции.
— У него должны быть свои мотивы. Не стану ему мешать. Но с другой стороны, не вижу причин для своего участия в этом деле, — сухо проговорил Мэтт Хаммонд.
— Но лично вы не откажетесь от участия, если предложение поступит от представителя высшего управленческого звена корпорации «Блекстоун Даймондз»? — уточнила Джессика Коттер.
— Я бы предпочел обсуждать это с равным… Но, пожалуй, нет, не откажусь.
— Спасибо, мистер Хаммонд, я хотела это знать, — подытожила женщина.
— Приятно было поговорить с вами, мисс Коттер.
Джессика положила трубку и подняла глаза на человека в дверях.
Несколько минут Райан Блекстоун стоял на пороге ее кабинета и внимательно прислушивался к разговору своей подчиненной.
— Ты говорила с Мэттом Хаммондом, — жестко сказал он. — Это ты ему звонила?
— Не суть важно. — Джессика встала из-за рабочего стола. — Ты же знаешь, что нам для новой коллекции Ксандра Сэйфина «Море встречает небеса» необходимо раздобыть жемчужины под стать нашим бриллиантам. А это непросто. У Мэтта они лучшие.
— Джесс, ты не имела права этого делать, — сурово выговорил ей Райан.
— Я обязана была это сделать, поскольку от моей работы зависит коммерческий успех наших ювелирных коллекций, — убежденно парировала Джессика. — Нам нужен жемчуг, поэтому я связалась с потенциальным поставщиком и провела с ним предварительные переговоры. Это обычное действие в нашей практике.
— Ты должна была посоветоваться со мной или Риком.
— Я никогда не делала этого в аналогичных случаях.
— Но случай с Мэттом нельзя считать обычным!
— К счастью, Мэтт не так предубежден, как ты, хотя тоже не без капризов, — резко ответила на гневный окрик Джессика.
— Тебе не впервой вести двойную игру, — презрительно процедил Райан Блекстоун, пронзая Джессику колким взглядом.
— Ты о чем это говоришь?!
— О твоих отношениях с моим отцом.
— Все еще не оставил эту нелепую идею? — усмехнулась женщина. — Я думала, мы все уже выяснили.
— Я не настолько в этом уверен, — нервозно проворчал он.
— И нет нужды, учитывая, что мы расстались, — отчеканила Джессика, вновь заняв место за рабочим столом.
— Я должен знать все, потому что намерен прояснить наши отношения. Я хочу, чтобы между нами было все открыто.
— Ты созрел для того, чтобы сделать меня своей официальной любовницей? — рассмеялась Джессика. — Можешь не утруждаться. Меня сей статус более не прельщает.
— Чего же ты хочешь, Джесс? — твердо спросил ее мужчина, сев напротив.
— Два месяца назад меня мог бы устроить этот твой благой порыв. Теперь мне нужно много больше. Ты предложить мне это не в состоянии, поэтому не стану и распинаться.
— Я действительно настроен сделать наши отношения официальными. Я больше не хочу скрывать нашу связь от публики. |