- Спрятав деньги, Симпсон отвесил ему чуть заметный поклон. - Что-нибудь еще?
- Да, мистер Симпсон. Скажите, у вас на втором этаже много горничных?
- Две.
- Вы знаете, как их зовут?
- Конечно. Эйнжи и Китги.
- Где они обычно сидят, когда не работают?
- В конце коридора, перед самым спуском вниз. У них там своя комната.
- Там есть телефон?
- Конечно.
- А здесь, у заднего входа? Здесь есть телефонный аппарат?
- Здесь тоже есть. Чуть подальше, в комнате ночного портье.
- Вы могли бы позвонить сейчас горничным? И… и… - Жильбер замолчал. Если исходить из того, что он знает, Барт ведет себя странно. Узнав, что он поселился здесь, и, сняв после этого номер напротив, он затем почему-то просит горничную его не тревожить. - Я должен подумать, мистер Симпсон. Вы подождете?
- Конечно, мистер Ткела. - Симпсон сделал вид, что изучает вид в окне. С минуту Жильбер пытался представить себе, какую хитрость он мог бы придумать, будь он на месте Барта. Наконец сказал:
- Вот что, мистер Симпсон. Вы могли бы позвонить сейчас одной из горничных? И попросить ее тихо, очень тихо войти в номер мистера Барта? Не предупреждая его об этом?
- Войти в номер мистера Барта, зачем?
- Зачем? - Жильбер помолчал. - Вот именно, мистер Симпсон, зачем? Объясните горничной, что у нее должна быть только одна задача: выяснить, в самом ли деле мистер Барг находится в своем номере.
- Но мистер Ткела… - Симпсон покачал головой. - Мистер Барт без всякого сомнения находится сейчас в своем номере. Без всякого сомнения. Проверять, там он или нет, просто бессмысленно.
- Почему вы так думаете? Он вполне мог незаметно выйти.
- Не мог, потому что я уже много лет работаю портье в этом отеле. Выйти из номера, а затем из отеля гак, чтобы этого никто не увидел, просто невозможно. Допустим, если бы мистер Барт решил это проделать, у него все равно бы ничего не получилось. Да и к тому же Эйнжи, горничная, которую он попросил никого к нему не впускать, сама видела: отдав ей это распоряжение и повесив на дверь табличку, мистер Барт, войдя в номер, тут же запер дверь. Она сама слышала, как он несколько раз повернул дверной ключ. Нет, мистер Ткела, мистер Барт без всякого сомнения сейчас у себя. Да и к тому же я имею честь немного знать мистера Барта. Он солидный человек, наш постоянный клиент. Уверяю вас, он сейчас у себя.
- Все понятно. - Достав из кармана бумажник, Жильбер вытянул три банкноты. Улыбнулся: - Мистер Симпсон, вот вам еще триста франков. Возьмите. Возьмите, возьмите… Он подождал, пока Симпсон спрячет деньги. - Вот и хорошо. И выполните мою причуду, ладно? Позвоните сейчас горничной, той самой Эйнжи. И попросите ее тихо, очень тихо, ну прямо как мышка, осмотреть номер мистера Барта. И убедиться, что он действительно там. Только и всего.
- Хорошо, мистер Ткела. Я отдам Эйнжи такое приказание.
- Отдайте. Еще раз повторяю: она должна сделать все очень тихо. Как мышка. И без всякого предупреждения. Открыть дверь и войти.
- Не волнуйтесь, мистер Ткела, если мистер Барт будет спать, он ее не услышит. Но… - Симпсон покачал головой. - Если мистер Барг бодрствует и увидит, что горничная вошла без разрешения, он поднимет скандал. И будет совершенно прав.
- Думаю, в этом случае вы защитите ее?
- Постараюсь. Но… - Симпсон вздохнул. - Нет. мистер Ткела, у Эйнжи все равно ничего не получится. Заперев дверь, мистер Барт оставил ключ в двери. Она сказала мне об этом. Если ключ в двери, бесшумно дверь уже не откроешь.
- Все правильно. Но ведь в этих номерах есть балкон. Во всяком случае, мой номер с балконом. Пусть она войдет в номер через балкон.
- Мистер Ткела, если вы хотите поставить Эйнжи в безвыходное положение… - Встретив взгляд Жильбера, Симпсон развел руками: - Хорошо, мистер Ткела. |