Изменить размер шрифта - +
В этом хаосе ее спасла только работа: сосредоточившись на необходимости оказать пострадавшим профессиональную помощь, она занималась этими ранами, сотрясениями, сломанными костями, и это помогло ей пережить события сегодняшнего утра. Состояние остальных пациентов теперь было стабильным, и за ними присматривал врач береговой охраны.
    И теперь, когда в ее услугах больше не было нужды, вес случившейся трагедии тяжело давил на нее. Что, если бы взрыв произошел в то время, когда они с Джеком находились в трюме? От этой мысли ее продрал мороз, и она зябко обхватила себя за плечи. Что, если бы они не решили плыть на тот остров?
    Она вдруг почувствовала, что за спиной кто-то появился, и оглянулась. В нескольких шагах от нее стоял Джек, словно не решаясь побеспокоить. Лорна оценила его вежливость, хотя была слегка ею раздосадована: неужели он считает ее изнеженной барышней? Она кивнула, давая ему понять, что не против его присутствия: ей требовались ответы, без которых она не смогла бы спокойно уснуть, и она надеялась получить их от Джека. Он подошел и встал рядом у перил.
    — Извините, что втянул вас в эту историю. Если бы я только знал…
    — Как вы могли знать? — Она снова повернулась и стала вглядываться в береговую линию.
    Наступила долгая пауза — каждый подыскивал наиболее устойчивое положение для ног, но так, чтобы не помешать другому.
    — И что по-вашему произошло? — спросила Лорна наконец. — Насчет этого взрыва — у вас же была какая-то версия. Что-то насчет кнопки с того света.
    Он кашлянул и издал некий неопределенный звук.
    — Нужен взрывотехник, чтобы все проверить. Но пока вы работали с ранеными, я обследовал обломки. Похоже, взорвался топливный бак. Может, сработало какое-то устройство, установленное на случай провала.
    — Это и есть кнопка с того света?
    Он кивнул.
    Не только они знали об этом судне. Кто-то ведь отправил груз, и у него был пункт назначения. После шторма, когда вторая сторона не получила никаких извещений, они, вероятно, по радио привели в действие взрыватель, чтобы уничтожить все содержимое трюма. И замести следы.
    Она вспомнила еще об одной вещи, за которую чувствовала ответственность.
    — Животные — сколько удалось спасти?
    — К несчастью, до взрыва ребята успели вынести всего ничего. Попугая, пару обезьянок, ягненка. Спасли кладку яиц питона. Но сама змея и все остальные погибли.
    — Еще у нас остался котенок ягуара.
    — Да. Я про него забыл. Несмотря на все, у нас на попечении есть еще один выживший.
    — И мать детеныша.
    — Да, она где-то тут. Как только доберемся до Нового Орлеана, я организую поисковую партию.
    — А я тем временем начну генетические исследования, чтобы понять, что же случилось с этими животными, и попытаться установить, у кого могли быть ресурсы, позволяющие сделать это.
    — Отлично. Я позвоню завтра — узнать, что вам удалось выяснить.
    Он хотел отвернуться, но она ухватила его за руку.
    — Постойте, Джек. Я в ОЦИИВе смогу получить результат к вечеру.
    Наморщив лоб, он пытался сообразить, что стоит за ее словами.
    — Сегодня вечером я буду с вами, — пояснила она.
    Но его лицо не прояснилось — напротив, морщины стали еще глубже.
    — Когда вы отправитесь на поиски этой кошки, я пойду с вами, — раздраженно вздохнув, пояснила Лорна.
Быстрый переход