|
С Луной было проще обниматься, чем с Кэтрин, и Лаванда мигрировала к ней.
— А, вот и мои приятели, — сказал Малфой, когда перед ними по очереди материализовались Крэбб и Гойл. — Здорово, парни!
Те пожали ему руку и отступили назад, как обычно, нацелившись на багаж Аддерли. Ясно было, что вещи Лавгуд потащит Лонгботтом, а вот кто возьмет поклажу Браун…
— Симус!!! — завизжала она и повисла на шее у Финнигана. — Си-и-имус!..
— Офигеть, я и не знал, что по мне так соскучились, — весело сказал он. — Привет всем! Я-то уж размечтался, как буду приставать к француженкам, вон, Томас до сих пор по младшей Делакур вздыхает, а тут такая сцена! Ай, ну зачем по морде-то?! Аддерли, это ты ее научила?!
— Нет, это безусловный рефлекс любой особи женского пола, срабатывающий при упоминании другой особи женского пола особью мужского пола, на которую первая особь женского пола имеет виды, — выдала та с непроницаемым лицом.
Малфой вспомнил бал и сделал вид, будто сказанное его не касается.
— Лаванда, ты имеешь на меня виды? — совершенно серьезно спросил Симус и снова получил по физиономии. — А это что значит?
— Имеет, — перевела Кэтрин.
— А, ну тогда порядок… А Дина не было?
— Только его и дожидаемся… А, вот и он! Ты где застрял?
— Я не застрял, — с достоинством ответил тот. — Я нифига не мог понять, что написано в инструкции.
— А переводчик тебе на что? — изумился Финниган, по-французски знавший три с половиной слова, которые при его ирландском акценте становились вовсе неузнаваемыми.
— Я про него только потом вспомнил, — ответил Томас, пожимая руку приятелю. — Ну чего, идем, что ли?
— Картина маслом, — сказала Аддерли, — хогвартский десант высаживается в Шармбаттон. Пленных не берем, учтите! Только ценные вещи и наличку! И пожрать!
Под дружное ржание парней и хихиканье девушек «десант» прошел ко входу в замок.
— Кстати, здешняя форма мне нравится намного больше, — сказал Малфой, поправляя галстук. — У парней костюмы, у девочек юбочки, мантильи… Никаких ненавидимых тобою мантий, а, Аддерли?
— Да, но есть нюанс… — вздохнула та, снова поправляя шляпку — та никак не хотела сидеть на гладко причесанной голове. — Под мантию можно было хоть джинсы надеть, хоть шорты, снял — и делай, что хочешь. А тут переодеваться придется. Это если нас вообще на природу выпустят.
— Тебе не угодишь, — сказал он, пропустил остальных вперед, огляделся и крепко поцеловал ее, тут же зажмурившись, поскольку ожидал оплеухи.
— Дурак ты, Малфой, и шутки у тебя дурацкие, — сердито сказала Аддерли, подобрала с пола свалившуюся шляпку и ушла догонять Браун и Лавгуд.
5.2. Знай свое место
— Выбирайте себе комнаты, — сказала староста. Здесь общежития были совсем раздельными, никаких общих гостиных, мальчики отдельно, девочки отдельно. — Свободных мест довольно много, спальни в основном на двоих, но трансфигурировать несложно… Можете селиться, как хотите, хоть по пятеро, хоть в одиночку…
— О, это здорово! — серьезно сказала Аддерли. — А в Хогвартсе только по четверо.
— Как это неудобно! — пожала плечами француженка. — А вдруг кто-то из соседок не понравится? Или девочка привыкла жить одна? Или хочет быть только вдвоем с подругой? А чуточку подправить комнаты несложно, они специально так зачарованы. |