Изменить размер шрифта - +
Ты же сейчас займись Надеждой и детёнышем пумы, — я протянул девушке банку с молоком.

 

 

 

— Сержант, тут тебя спрашивают, — вошедший в постройку Эдуард Самарский позвал меня на выход.

 Сказать, что я удивился, значило не сказать ничего. Меня мало кто знал из людей клана «Новые Фараоны». Кому из них я мог потребоваться? На ум, признаться, первым делом пришёл какой-нибудь гонец от Фараона или его Фаворитки — мол, полдня прошло, а за минотавром я так и не отправился. Но всё оказалось куда интереснее — на берегу меня ждала длинноухая Охотница шерхов по имени Анита Ур Вайе. Та самая, что принесла нам завёрнутую в пелёнки маленькую Надежду.

 

 

 

Девушка-шерх проявилась на территории людей? Не очень-то хорошо… Я осмотрел ближайшие покрытые густыми кустами холмы. Наблюдателей от Фараона я не видел, но нисколько не сомневался, что за берегом продолжают пристально следить. Моё общение с представительницей «конкурирующей расы» наверняка не пройдёт незамеченным, и уже сегодня об этом нежелательном контакте будет доложено лидерам «Новых Фараонов». Неизбежны неприятности. Тем не менее, я направился к белокурой Охотнице.

 — Приветствую тебя, Сержант! Да будут дни твои наполнены радостью! — при моём приближении светловолосая девушка склонилась в низком поклоне, что было весьма неожиданно, поскольку раньше шерхи не демонстрировали такого уважительного отношения к кому-либо из людей. — Меня прислала Авелия Ун-Понар, новый лидер «Восточного Гарнизона». Вождь попросила вернуть принадлежащую тебе вещь.

 

 

 

Анита протянула мне золотой Перстень Огненной Мантикоры. О как! Выходит, Воительница была названа победительницей в принципиальном споре с братом. И всемогущий валлар в своём предсказании не ошибся — Авелия Ун-Понар сразу же после этого свергла своего отца, заняв место вождя клана «Восточный Гарнизон».

 — Авелия Ун-Понар просила принести глубочайшие извинения за то, что ей пришлось использовать перстень в поединке с вождём и один раз призвать огненного хранителя. В качестве компенсации за испорченный артефакт новый вождь просит принять меня в твой «отряд неудачников». Клянусь верой и правдой служить тебе, Сержант!

 

 

 

Что ещё за номер? Я удивлённо переглянулся со своими наблюдающими за этой картиной спутниками. Философ, по такому случаю даже отложивший свои записи и вышедший поглядеть на посланницу шерхов, попросил меня выяснить, могу ли я отказаться от такой… компенсации?

 — Я восприму это с глубочайшей обидой, как недоверие к моим способностям, — тут же ответила Охотница на слова Диогена. — Словно моя жизнь и верность недостаточно ценны в глазах людей. Но клятва уже дана, и обратного пути нет. Да и большей компенсации Авелия Ун-Понар дать уже не сможет — сегодня утром клан «Восточный Гарнизон» в полном составе покинул занимаемые земли и ушёл через энергетический барьер в большой мир.

 

 

 

 

   * * * 

 После этой новости настроение у Философа стало совсем подавленным. Он даже на время отложил свою работу и, быстро перекусив, в задумчивости уселся на берегу с кружкой горячего чая в руках. При этом, совсем позабыв про напиток в руке, Диоген просто молча сидел и смотрел на речные волны. Я подошёл узнать, что так тревожит нашего мудрого товарища.

 Тот подвинулся, предоставляя мне место рядом с собой.

 — Сержант, случился самый неблагоприятный расклад. Ещё вчера между людьми и шерхами сохранялось какое-то подобие равновесия.

Быстрый переход