Изменить размер шрифта - +

— Я брат женщины, снимающей квартиру, в которую ты незаконно вторглась.

У Сары от изумления открылся рот.

— Тесс? Ты брат Тесс? Ты же на нее ни капли не похож!

На его лице, мгновение назад суровом, появилась улыбка, на левой щеке обозначилась ямочка, и Сара вдруг поняла, что он совсем не страшный.

— Ей досталась красота, а мне — мозги.

Сара с трудом сдержала смех. Ее собеседник намекал, что Тесс безмозглая красотка, а Сара ни разу не встречала человека умнее ее подруги. И не собиралась менять свое мнение.

— Пока не докажешь, не поверю.

Он сунул руку в карман брюк, которые Сара сразу оценила как дорогую и элегантную модель, вынул тонкий бумажник и предъявил водительские права.

Но Сара и смотреть на них не стала.

— Я поверю только Тесс.

— Ясно. Давай позвоним ей. — Он достал из кармана телефон и нажал кнопку.

— Она не ответит, — усмехнулась Сара. — Да будет тебе известно, у нее с моим двоюродным братом сейчас медовый месяц.

Если он этого не знал, значит, никакой он не брат Тесс. Всем известно, что Тесс каждое воскресенье созванивается с братом, от которого у нее нет абсолютно никаких секретов.

После первого гудка трубку никто не взял, и Сара украдкой взглянула в сторону двери. Успеет ли она добежать? Услышит ли Люк через стены, если она завопит во весь голос? Но насколько громко надо кричать, чтобы разбудить его?

Она снова перевела взгляд на человека с телефоном: вид у него был настолько самодовольный, что у Сары зачесались руки от желания влепить ему пощечину.

Тесс взяла трубку, едва раздался второй гудок, и ее брат с непередаваемо ехидной усмешкой вручил телефон Саре.

— А, братишка! — В голосе Тесс смешались радость и тревога. — С тобой все хорошо? Ничего не случилось?

— Тесс, это я, Сара.

— Сара? — Тесс повысила голос. — Почему ты звонишь с телефона моего брата?.. Господи, он ранен? Я сейчас же…

— Нет-нет! — перебила ее Сара. — Я просто хотела убедиться, что человек, который вломился ко мне… то есть к тебе в квартиру, действительно твой брат. Да, у него телефон твоего брата, но я представляла его себе совсем другим.

— Да? — Судя по голосу, к Тесс вернулось привычное спокойствие. — И как же выглядит наш незваный гость?

Мельком взглянув на незнакомца, на лице которого отчетливо читалось «ну а я что тебе говорил?», Сара соврала:

— Тощий коротышка, наполовину лысый, неделю не брился, голос, как у истеричной жабы.

— Значит, насколько я понимаю, одежда еще на нем, — отозвалась Тесс.

От этого неожиданного ответа Саре снова стало страшно. Тесс всегда становилась скрытной и уклончивой, когда ее спрашивали, чем ее брат зарабатывает на жизнь.

— Одежда на нем? Что ты имеешь в виду? Тесс, я не понимаю…

Незваный гость забрал у Сары телефон.

— Сестренка, уж не знаю, как тебе это удалось, но ты ее до смерти перепугала… — Он сделал паузу. — Почему ты не предупредила меня, что пустила квартирантку на время своего отъезда? — Он улыбнулся, снова продемонстрировав ямочку на щеке. — Ясно. Так увлеклась медовым месяцем, что совсем забыла обо мне. Ничего, я понимаю! — Он бросил взгляд на Сару. — И что прикажешь мне с ней делать?

Сара вспыхнула.

Выслушав ответ Тесс, он рассмеялся.

— Да я бы с радостью, но боюсь, она не захочет… Кстати, кто она такая? — Он вдруг повернулся к Саре и широко раскрыл глаза. — Сара Шоу? Это она пекла тот яблочный пирог, который ты мне прислала? И починила мой кожаный пиджак, что он стал как новый? Ты ведь, кажется, говорила, что она твоя лучшая подруга? Так вот она какая, Сара Шоу!

Как бы лестно ни звучали его слова, Сара не поверила ему.

Быстрый переход