Изменить размер шрифта - +
Президент будет. Будет республика — новый Китай.

— Кто же будет президентом?

— Кто? Говорят, Юан-ши-кай, — недовольным го-лосом сказал китаец. — Он и мутил всех. Здесь Ян-цзе-лин, в Пекине он. Видишь, вырядились как. И косы обре-зали, а китаец без косы — это уже последнее дело. Ты к кому едешь? В Кульджу?

— Нет. К здешнему фудутуну.

— Пустое дело. Он теперь ничто. Тьфу, а жаль стари-ка. Хороший был старик. Почтенный. Настоящий губер-натор. У! Народ его боялся. Что хотел, то и делал.

У ямыни было пусто. Возле больших черных ворот с каменными изображениями мистических не то драко-нов, не то львов «шидзы» по-прежнему стоял часовой, солдат старых войск, в синей куртке с белым, расписан-ным черными буквами, кругом и с тяжелой четырехлинейной винтовкой Гра на плече. Часовой был беззубый старик со сморщенным лицом и глубоко впавшими глаза-ми. Голова его походила на череп.

В проходе между воротами стояли в станках принад-лежности казни и символы губернаторской власти — большие топоры. Все, как было.

На дворе против парадной красивой фанзы Ивана Павловича и Фанни встретил почтенный чиновник, про-сил пройти в фанзу и подождать.

В просторной комнате, освещенной большими, в узор-чатом переплете окнами, заклеенными белой бумагой, было очень холодно. Здесь были столы, большие кресла со спинками и подлокотниками черного дерева, чудной резьбы. В лицевой стене на домашнем алтаре стояли бронзовые изображения Будды, перед ними лежали бе-лые круглые хлебцы, и в горке чистого песку курились тонкие темно-желтые свечи. Едкий, похожий на ладан, дым шел от них, и в комнате было им накурено. Бумаж-ные цветы украшали алтарь и Будду. В фанзе никого не было.

В ней за двумя дворами, за высокими серого кирпи-ча стенами, вдоль которых росли громадные карагачи, раскинувшие корявые ветви над всем двором, было тихо.

Слышно было, как потрескивали тлеющие свечки. Кругом во всем дворце не было никакого движения.

Прошло около получаса. Ивану Павловичу и Фанни принесли «достархан»- китайские твердые, жесткие, сочные, круглые, желтые груши, финики, изюм, конфеты, печенье и чай, поставили перед ними и ушли, оставив их одних.

Пить и есть с дороги хотелось, и они выпили с удо-вольствием желтого горьковатого, чуть теплого цветоч-ного чая.

Наконец двери во внутренние помещения открылись и старый почтенный чиновник пригласил их к фудутуну.

 

XXXVI

 

Фудутун был в полном парадном уборе. На его чер-ной шапке, точно сапфир, сверкал в бронзовой ажурной оправе голубой прозрачный стеклянный шарик, и два длинных пера эспри торчали из-под него вниз. На рос-кошном черном, тяжелого драгоценного шелка халате был художественно вышит серебром лебедь и вокруг него цветы и листья. Широкие рукава падали до локтя, а из-под них видны были рукава нижнего халата темно-синего блестящего шелка. Он сидел в большом резном кресле с подлокотниками и с малиновой бархатной по-душкой.

Сбоку, в другом кресле, сидел мандарин с розовым шариком — это был чиновник иностранных дел Фен-ты-мин, говоривший мастерски по-русски.

Два кресла были приготовлены для гостей.

Фудутун приветствовал Ивана Павловича и Фанни, вставши им навстречу, присел и протянул маленькую ху-дую руку с нежной кожей и тонкими пальцами.

Фудутун попросил гостей садиться. Фанни смотрела на его лицо, и ей становилось жутко. Мертвое лицо страшной маски было под парадной шапкой мандарина. Старое, сморщенное, бледно-желтого цвета, почти белое, с седыми бровями, с седыми усами и маленькой бород-кой, с узкими черными глазами. Оно поражало своей не-подвижностью. Он сел, оперся обеими руками о подло-котники и застыл.

Фен-ты-мин, так же парадно одетый, так же торже-ственно настроенный, задал обычные вопросы этикета: «как доехали», «не случилось ли чего».

Быстрый переход