Изменить размер шрифта - +
 — Сколько нужно зелья?

— Чтобы человеку с большим стажем хватило на неделю.

— Десяти пакетиков хватит?

— Лучше пятнадцать.

— Они стоят по десятке, с вас сто пятьдесят.

Флойд отсчитал деньги двадцатками и десятками, бумажный мешок передал Митчу. Женщина потянулась за деньгами, но Флойд спросил:

— Где зелье?

— Вы мне не доверяете? — Она попыталась улыбнуться. — Послушайте, я ведь не дура. Если я иду в такое место, у меня просто не может быть столько зелья в сумочке.

— Тогда принесите.

Женщина задумчиво покусала нижнюю губу. Глаза ее перебежали с Флойда на Митча.

— Откуда я знаю, что вы не полицейские?

— Какие мы полицейские, — сухо ответил Флойд. — Разве в прошлый раз я вас выдал?

— Ладно, ладно. У меня в машине. Выходите за мной через минуту.

Когда дверь закрылась за ней, Митч сказал:

— Я и не знал, что твой брат живет на таких дозах. Сколько он может так протянуть?

— Откуда мне знать?

— Так тебе что, все равно? Почему ты не отправишь брата лечиться?

— Да его уже не раз лечили, — пробормотал Флойд, думая о чем-то другом.

Митч расплатился за пиво. Женщина ждала их в пропыленной машине. Двигатель работал, фары были выключены, дверца закрыта, окно опущено. Быстро стемнело. Женщина передала Флойду небольшой сверток, он ей — деньги, потом сказал без особых эмоций:

— Если зелье негодное, я знаю, где вас найти.

Она уехала.

На шоссе они повернули на юго-восток. Флойд посмотрел на часы.

— Останови где-нибудь здесь.

— Зачем?

— Не забивай себе голову, Митч.

Они сидели с включенными огнями, курили. Флойд уже в третий раз посмотрел на часы. Митч начал что-то говорить, но Флойд оборвал его:

— Заткнись. Время почти пришло.

— Какое время, бога ради? — спросил Митч и, хмурясь, глубоко затянулся сигаретой. С него довольно, пора завязывать. Флойд ему не нравится, и какой смысл цепляться за группу, которая постоянно без работы? Как только они вернутся в мотель, он соберет свои вещи.

Флойд напрягся. Митч проследил за его взглядом и увидел красную спортивную машину. Она пронеслась мимо, но Митч успел разглядеть красивую девушку за рулем.

Флойд сказал:

— Теперь можно ехать.

— Кто это был?

— Ее зовут, друг мой, Терри Коннистон. Она посещает летний вечерний курс в университете и четыре вечера в неделю проезжает здесь домой примерно в это время. А живет на ранчо Коннистона вблизи Сонойты.

— Твоя подружка?

— Мы незнакомы.

— Тогда что же это?

— Сдержи свое нетерпение, будь хорошим мальчиком. Покатили домой.

Вскоре они подъехали к мотелю. Флойд взял мешок с деньгами и героин. Оказавшись в своей комнате, Митч положил чемодан на кровать и побросал туда свои скудные пожитки. Потом сел ждать: когда все уснут, он уйдет.

Он видел себя в треснутом зеркале над умывальником. Каким, в общем-то, мальчишкой он был до сих пор. Как дошел до такой жизни… Всегда ему доставалось лучшее — ему, спортивному парню, умному, привлекательному, сыну порядочных родителей среднего достатка в заурядном городке. Он не был ни хиппи, ни бунтовщиком. За всю свою безмятежную юность он ни разу не подвергался испытанию. Все давалось ему слишком легко…

На втором курсе в колледже жизнь, казалось, состояла из одних удовольствий. Но после бесконечных вечеринок Митч пошел на экзамен по физике с ужасающим ощущением неминуемого провала.

Быстрый переход