Я посмотрела на время — девять часов, на урок он точно опоздал, а я подавно туда не пойду.
Джейс коварно улыбнулся, а я толкнула его на кровать, нависнув сверху.
«Как же я по тебе скучал…» — пронесся в голове голос Даньелза, и больше ни о чем думать я своему телепату не позволила.
— Идем к моей маме? — спросил Джейс, играясь в постели с моими волосами.
«После такого мне стыдно к ней идти».
«Не верный ход мыслей», — нахмурился Джейс, а я лишь улыбнулась, вставая с кровати и одеваясь.
«Сегодня предстоит сложный день».
«Ты знаешь что-то, чего не знаю я?» — приподнял бровь Джейс, натягивая джинсы, а задумчиво я прикусила губу и кивнула. — «И что же это?»
«Джейс, когда я умерла, то я там кое-что узнала. От проклятья близнецов можно избавиться, используя цветок папоротника».
«А это не миф?»
«Вот нам и предстоит это проверить», — ответила я, собирая волосы в хвост и выходя из комнаты, Джейсон последовал за мной.
— Мам, к тебе можно? — спросил Даньелз, открыв дверь кабинета преподавателя алхимии.
— Джейс? — строго посмотрела на вошедшего сына женщина, а потом перевела недовольный взгляд на меня, — нашли-таки свои пропажу. Мисс Ульянова, послушайте меня, можете пропадать где хотите и сколько хотите, только не смейте волновать моего сына.
— Уж простите, но без волнения вашего сына никак не получится. Это же прям мое хобби! — не смогла не съязвить я, ибо черствость этой женщины могла разбить любое сердце.
— Стоп! — остановил свою родительницу телепат, а потом посмотрел на меня, — давайте вы хотя бы пять минут обойдетесь без ругани. Мам, ты помнишь, о чем мы с тобой говорили вчера?
— Об эликсире, который избавит твою ненаглядную, — тут она скривилась, бросив взгляд на меня, — от её недуга.
— Именно. Света знает, какого ингредиента не хватает, вот только… — Джейс бросил подозрительный взгляд на меня, задумавшись.
— Что «только»?
— Существует ли этот ингредиент? Это цветок папоротника, вот только незадача — он не цветет.
— Цветет, — возразила я, сделав чуть заметный шаг вперед, — в ночь на Купалу.
— Это сказки, — возразила женщина, но уже заметно став сомневаться в своих словах.
— А если нет? Тогда вы, миссис Даньелз, сделаете одно из величайших открытий в истории.
— Слава меня уже не волнует.
— А как насчет благополучия своего сына? — Джейс наклонился к столу, уперевшись руками в его крышку, — ты ведь догадываешься, что от Светы я не отступлюсь, а значит мне будет ежеминутно грозить опасность. Но если ты сможешь приготовить такой эликсир, который избавит мою девушку от проклятья близнеца, то это будет залогом моей долгой и счастливой жизни, и в потенциальном будущем — жизни твоих внуков.
— Ты мне угрожаешь? — ужаснулась преподаватель, поджав губы, а потом перевела недовольный взгляд на меня, еще немного подумав, — хорошо!
Женщина вышла из-за стола, направившись на выход в лабораторию.
Мы последовали за ней, наблюдая, как она включает плитку, достает котелок и готовит какие-то колбочки и прочие склянки с растворами, травой и другими ингредиентами.
— Кажется, я знаю, что нужно делать, — ответила профессор Даньелз, а мы с Джейсом, переглянувшись, улыбнулись, — только мне нужно, чтобы вы сегодня нашли мне данный цветок. |