Одна из газет утверждала, что это был какой-то сумасшедший
бросившийся сверху на веревочную лестницу. По другой версии, лестница
оборвалась сама от чрезмерной тяжести. Как бы то ни было, пароходная
компания приняла, очевидно, все меры, чтобы скрыть истину. С большим трудом
спасли матросов и мужа покойной, но свинцовый гроб тотчас же пошел ко дну, и
его не удалось найти. Появившаяся одновременно короткая заметка о том, что в
порту прибило к берегу труп неизвестного сорокалетнего мужчины, не привлекла
к себе внимания публики так как, по-видимому, вовсе не стояла в связи с
романтически описанным происшествием; но передо мною как только я прочел эти
беглые строки, еще раз призрачно выступило из-за газетного листа
нссиня-бледное лицо со сверкающими стеклами очков.
-------------------------------------------------------------
1) - "Воспитание чувств" (франц.).
2) - Презренное золото (англ.).
3) - Вы останетесь здесь (англ.).
4) - Идите скорее (англ.).
5) - Да, сэр (англ.).
|