В этом случае ты ничем не рискуешь. Ведь тамплиеру может повезти, и тогда он убьет кого-нибудь из дорого купленных тобой бойцов, да хранит их Аллах!
Тарик увидел, что глаза Амира ибн Садаки сверкнули молнией, которая мгновенно разожгла в рабовладельце пожар алчности. Сто золотых динаров! Это было больше, чем он рассчитывал получить, устроив два, а то и три состязания с участием тамплиера. После сегодняшней победы наверняка очень многие начнут ставить на него, будь он хоть трижды крестоносец. Судя по всему, сто динаров — это не последние деньги, которые можно вытряхнуть из этого денежного мешка!
— Да, твое предложение звучит небезынтересно, — произнес наконец хозяин заведения. — При определенных условиях я мог бы оказать тебе такую любезность. Но говорить об этом здесь и сейчас мы не можем. Через несколько минут закончится главный бой, и, судя по тому, как он идет, сейчас чья-то душа отправится в рай. Это значит, что мне придется проследить за выдачей выигранных денег.
— Я понимаю. Когда же ты найдешь время, чтобы поговорить о нашем деле? — осведомился Тарик.
— Завтра я дам своим дорогим гостям отдохнуть от волнений этой ночи, — сказал Амир ибн Садака. — У нас будет достаточно времени, чтобы спокойно обо всем поговорить. В первой половине дня я буду занят другими делами. Сможешь ли ты прийти в час, когда начинают удлиняться тени?
— Я буду здесь, когда солнце окажется над пирамидами, — пообещал Тарик. Затем он поблагодарил хозяина и справился об отхожем месте для посетителей верхних покоев.
Амир ибн Садака показал ему дорогу и поспешил прочь, чтобы присмотреть за оплатой выигрышей.
Никто не обратил внимания на Тарика, который отправился якобы на поиски отхожего места. На самом же деле тамплиер решил найти Гаруна. Найдя наконец юношу, Тарик произнес:
— Подожди! Мне надо поговорить с тобой. — Он схватил Гаруна за плечо и отвел в нишу обходной галереи. — Не бойся, я желаю тебе только добра. Вот, возьми и скорее спрячь, — и Тарик вложил в руку юноши динар.
Гарун изумленно взглянул на него.
— Что… что ты хочешь от меня, господин? — пробормотал он, пряча тем временем монету в складках одежды.
— Я видел, как твой хозяин надавал тебе пощечин и ударил сапогом за мелкую провинность, — тихо произнес Тарик. — Будь я на твоем месте, мне бы очень не понравилась служба у такого человека. Я прав?
Гарун робко кивнул.
— И я подумал, что самым лучшим для тебя было бы бежать отсюда с кошельком, полным золотых динаров, — продолжал левантиец.
Юноша снова покивал головой.
— Прекрасно. Ради этого тебе не придется рисковать своей головой, — пообещал Тарик. — Ты бы мог за десять золотых динаров оказать мне мелкое одолжение?
— Ты… ты говоришь загадками, — чуть слышно проговорил Гарун.
— Да или нет? — наступал на него рыцарь. — У нас мало времени.
— Да, господин… Если мне действительно для этого не придется рисковать своей шкурой…
— Не придется, обещаю, — заверил его Тарик. — А теперь скажи, когда ты сможешь уйти отсюда и встретиться со мной, чтобы я изложил тебе суть дела.
— Завтра в полдень, — недолго думая, ответил Гарун.
— Хорошо. Значит, завтра в полдень мы встретимся у ворот Баб аль-Харг. Договорились?
Гарун снова кивнул. Выражение надежды на его лице сменила озабоченность. Но все же он сказал:
— Да, господин. Я буду там.
— Тогда возвращайся к своей работе. Нас никто не должен видеть вместе, — произнес Тарик. |