Изменить размер шрифта - +
Он закрыл глаза, но это не помогло прогнать мерзкие образы. Они плавали в воздухе, на черном фоне, медленно поднимаясь и извиваясь, словно наполненные гелием. Пелл включил холодную воду, и его снова вытошнило. Отплевываясь, он вымыл лицо. Желудок сжался в третий раз, и тошнота прошла.

Он услышал в коридоре голоса и решил, что один из них принадлежит Сантосу. Когда он выпрямился, голова у него все еще кружилась.

Пелл опустился на пол и, прижав полотенце к глазам, стал ждать.

Пелл уже и раньше так делал. Много раз. И был напуган, потому что промежутки между приступами становились все короче. Он знал, что происходит, и это пугало его сильнее, чем что-либо и когда-либо в жизни.

Он сидел на полу и тяжело дышал через мокрое полотенце, пока извивающиеся чудовища, преследовавшие его, не исчезли. Тогда он взял в руки кусок металла, который украл, и, прищурившись, чтобы лучше видеть, прочитал выгравированные на нем буквы.

Пелл сказал Келсо и Старки не все про Мистера Рыжего. Он не сказал, что тот убивает не просто техников. Он выбирает жертвы среди специалистов, имеющих в своем послужном списке громкие дела. Он убивает не просто так, он убивает самых лучших.

Когда Пелл узнал про букву «S», он решил, что она относится к имени ЧАРЛЬЗ.

Он ошибся.

Пелл снова посмотрел на фрагмент. Там было написано: «ТАРКИ».

 

ЛИДЕР ПРЕСТУПНОЙ ГРУППИРОВКИ ПОГИБ ВО ВРЕМЯ СТРАШНОГО ВЗРЫВА.

Пострадали невинные люди.

Лорен Бет, эксклюзивный репортаж для «Майами гералд»

 

Диего «Сонни» Вега, известный гангстер из кубинской империи организованной преступности, умер рано утром в четверг, когда принадлежавший ему склад взлетел на воздух после серии взрывов. Взрывы произошли в начале четвертого. Никто не знает, случайно ли мистер Вега находился в здании или совершено преднамеренное убийство.

Склад, находящийся в промышленной зоне, являлся местом размещения цехов по производству одежды, в которых нелегальные эмигранты, не имеющие никаких документов, шили контрафактную дизайнерскую одежду. Пятеро рабочих тоже были убиты, девять человек ранены.

Представитель полицейского управления, Ивлин Меланкон, сказала: «Совершенно очевидно, что это было подпольное предприятие, где не соблюдались никакие правила охраны труда. В настоящее время мы не знаем, что являлось целью акции — убийство мистера Веги или само предприятие. Кроме того, нам неизвестно, кто заложил бомбы».

Следователи по поджогам и разминированию из Бюро по надзору за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием разбирают обломки с целью…

Джон Майкл Фаулз был разочарован, что статью поместили на третьей странице, но решил не показывать своего неудовольствия. Кроме того, его возмутило, что в статье не говорилось ни единого слова про Мистера Рыжего, а также никто не отметил виртуозной работы по организации взрыва здания. Он сложил газету и протянул ее Анджело Росси, который свел его с Карповым.

Росси удивился, когда Джон вернул ему газету.

— На следующей странице продолжение.

— Это всего лишь статья, мистер Росси. Я с большим удовольствием прочитал бы бумаги, те, что у вас в мешке, если вы меня понимаете.

Росси испуганно протянул мешок с оставшейся частью суммы, которую Карпов должен был заплатить за работу. Сам заказчик отказался встретиться с Джоном здесь, в библиотеке. Он сказался больным, словно нерадивый ученик, решивший прогулять школу, но Джон знал, в чем причина: Виктор Карпов боялся.

Как и в первый раз, Джон не стал считать деньги, даже не раскрыл мешок. Он убрал его в рюкзак и поставил на пол. Когда Джон предложил Росси встретиться в отделе периодики библиотеки Вест-Палм-Бич, ему пришлось объяснять, что такое периодика.

Джон наградил Росси улыбкой неотесанного деревенского нищего и прижался грудью к читательскому столу.

Быстрый переход