Изменить размер шрифта - +

— Можешь позвонить Патрику и спросить, если мне не веришь, — улыбнулась она.

— Это лишнее. Лучше сразу поедем на Валё.

— Ты уходишь? — В кухню заглянула Кристина с Ноэлем на руках. Он пытался вырваться, а из комнаты доносились крики Антона и Майи. Майя вопила: «Бабушка, бабушка!»

— Я ненадолго, — солгала Эрика, пообещав себе быть добрее к свекрови. Но это потом, а сейчас главное — добраться до острова.

— В последний раз я вам помогаю. Вы не можете рассчитывать, что я буду готова броситься вам на помощь по первому зову, да еще и сидеть с детьми весь день напролет, — принялась ворчать Кристина. — У меня и возраст уже не тот, и здоровье, а они такие энергичные и шумные… Не говоря уже о том, что они ужасно воспитаны. И это не моя вина, а ваша. К воспитанию детей нужно подходить серьезно. Хорошие привычки прививаются в раннем возрасте…

Эрика сделала вид, что не слышала последних фраз. Она выбежала в прихожую вслед за Йостой, и через десять минут они уже были на борту «МинЛуиса» на пути к острову. Писательница попыталась расслабиться, говоря себе, что на Валё все в порядке и что ее слова об Анне и Эббе окажутся правдой. Но сердце подсказывало Эрике, что сестра в опасности.

— Подождать вас? — спросил Виктор, элегантно причаливая к пристани.

Флюгаре покачал головой.

— Нет, но нас нужно будет забрать. Сможешь?

— Конечно. Только позвони. Я пока оплыву кругом — проверю ситуацию.

Эрика подумала, что не стоило его отпускать, но ничего не сказала.

— Это ваша? — спросил Йоста, указывая на одну из привязанных к причалу лодок.

— Да, как странно, — изобразила удивление Эрика. — Может, Анна снова вернулась? Пройдем в дом? — предложила она и зашагала вперед, не дожидаясь ответа.

Старик поспешил за ней, выругавшись себе под нос. Впереди показался красивый белый дом. Вокруг было тревожно тихо, и Эрика насторожилась.

— Эй! — крикнула она, подходя к крыльцу. Входная дверь была открыта, но никто не ответил.

Йоста остановился.

— Странно, — сказал он. — Похоже, никого нет дома. А Патрик ведь сказал, что Эбба здесь?

— Ну да… — солгала Эрика.

— Может, они пошли купаться? — предположил ее спутник, оглядываясь по сторонам.

— Может быть, — кивнула писательница, входя внутрь.

— Нельзя вот так врываться в дом к людям! — запротестовал Флюгаре.

— Можно, давай! Эй, Мортен! — крикнула она. — Есть кто дома?

Йоста неохотно последовал за женщиной. В доме тоже было тихо. Но внезапно в дверях кухни показался хозяин. Полицейская лента, которой был запечатан вход в кухню, оказалась сорванной и висела вдоль косяка.

— Привет, — пробормотал Старк.

Эрика замерла. Под глазами у Мортена были темные круги, волосы слиплись от пота, а взгляд был абсолютно пустым.

— Эбба дома? — спросил Йоста.

— Нет, она уехала к родителям, — ответил Старк.

Флюгаре удивленно взглянул на Эрику:

— Но Патрик же говорил с ней! Она была на острове…

Эрика всплеснула руками, и Йоста начал догадываться, что к чему.

— Она не приезжала домой, — сказал Мортен. — Сказала, что поедет в Гётеборг.

Писательница кивнула, хоть и знала, что он лжет. Почтальон сказал ей, что они высадили Эббу на острове. Украдкой обведя прихожую взглядом, Эрика заметила на полу сумку фру Старк, которая была у нее утром. Она не могла уехать в Гётеборг.

Быстрый переход