Изменить размер шрифта - +
Там до него было не достучаться. В панике женщина бросила взгляд на своего товарища по несчастью и по его лицу поняла, что он сделал тот же вывод. Им оставалось только молить Бога о спасении.

— Тихо! — сказал вдруг Старк, выпрямляя спину.

Его жертвы дернулись от неожиданности.

— Кто-то идет, — прошептал Мортен, сжимая револьвер. — Тихо! — повторил он, прижимая палец к губам и поднимаясь на ноги.

Он подошел к окну, выглянул наружу и какое-то время явно обдумывал варианты действий. Потом повернулся к пленникам:

— Вы двое оставайтесь здесь. Я ухожу. Они не должны их обнаружить.

— Что ты собираешься делать? — не удержалась Эрика. Надежда на то, что кто-то пришел их спасать, смешивалась со страхом. Жизнь Анны в опасности, если она, конечно, еще жива. — Где моя сестра? Ты должен сказать мне, где Анна! — воскликнула она, теряя терпение.

Йоста накрыл ее руку своей.

— Мортен, мы будем ждать здесь. Никуда не пойдем. Иди спокойно, — сказал он.

Старк кивнул, повернулся и побежал вниз по лестнице. Эрике хотелось бежать за ним, но Флюгаре крепко держал ее.

— Спокойно, — шепнул он. — Сначала посмотрим в окно, куда он пошел.

— Но Анна… — в отчаянии пыталась вырваться Эрика.

Но Йоста не сдавался.

— Эрика, успокойся. Сначала оценим обстановку, а потом спустимся вниз. Наверняка это Патрик и остальные пришли нам на помощь.

— Хорошо, — неохотно сдалась на уговоры писательница.

Она попыталась подняться, но ноги у нее страшно затекли.

Пока она разминала их, Флюгаре выглянул в окно.

— Видишь что-нибудь? — спросила Эрика.

— Нет, — ответил он.

Писательница наконец встала и тоже подошла к окну.

— Ничего, — констатировала она. — Но вряд ли он пошел к причалу.

— Скорее всего, за домом. Куда еще он мог деться?

— Его нигде нет. Я спускаюсь!

Эрика осторожно зашагала вниз по ступенькам, стараясь двигаться бесшумно. Внизу было тихо. Выглянув в открытую входную дверь, она тоже никого не увидела и беззвучно всхлипнула. И тут между деревьев показались люди. Эрика прищурилась, чтобы лучше разглядеть их. Это были Патрик, Мартин и еще два человека, в одном из которых Эрика не сразу узнала Йозефа Мейера. Рядом с ним шла ухоженная женщина в дорогой одежде. Наверное, это была Ия Кройц. Эрика замахала, чтобы Патрик увидел ее, и вернулась в дом.

— Мы останемся здесь, — сказала она подошедшему Йосте.

Они прижались к стене, чтобы их не видно было с улицы.

Мортен мог быть где угодно, и нужно проявлять осторожность.

— Куда он мог пойти? — спросил Флюгаре у Эрики. — Что, если он еще в доме?

Эрика в панике огляделась по сторонам. А вдруг Мортен выскочит из-за угла и выстрелит? Но в доме было тихо. Наконец Патрик и Мартин вошли в дом. В глазах мужа она увидела тревогу и облегчение.

— Мортен? — прошептал он, и Эрика, тоже шепотом, быстро рассказала, что Старк оставил их наверху и пошел выяснять, кто приплыл на остров. Ее супруг кивнул. Подняв пистолеты, они с Мартином быстро обошли первый этаж и, вернувшись, молча покачали головами. Ия с Йозефом тихо стояли на одном месте. Интересно, что они тут делают, подумала Эрика.

— Я не знаю, где Анна с Эббой. Мортен сказал что-то вроде того, что он должен прятать их. Может, он запер их где-нибудь? — всхлипнула она.

— Вот дверь в подвал, — сказал вдруг Мейер, показывая на дверь в конце коридора.

— Что там? — спросил Йоста.

Быстрый переход