Изменить размер шрифта - +
И это было так непохоже на сдержанные поцелуи Дерека, чья тень медленно ускользала из жизни девушки…

Через мгновение Мэг, задыхаясь, смогла прошептать:

— Саймон, опомнитесь? На нас же все смотрят!

— А кому какое дело? — Саймона продолжал крепко её обнимать. — Вчера вы мне этого не позволили, зато сейчас я использую шанс. — И он опять её поцеловал. — Не возвращайтесь в Лондон, Мэг.

— Я и не думала, — призналась она.

— Мне не нравится, что вы живете в доме Клайва Уилтона, не нравится, что ходите в мастерскую Ганса. Но вам придется пойти туда ещё раз. Это может оказаться очень важным. Для Дженни и мисс Барт. И для Луизы тоже. Зато потом, я обещаю, мы будем думать только о нас самих. А пока давайте попробуем позвонить Гансу. Затем вы отправитесь прямо к нему и посмотрите, как он станет приходить в себя.

Мэг отстранилась, в ней опять проснулись дурные предчувствия.

— Вы считаете, я должна это сделать, потому что Луиза тоже чего-то боится? Прошлой ночью я решила, что больше не буду ему позировать — в его доме таится что-то зловещее. Но если вы думаете, что это нужно ради Дженни и мисс Барт… — Мэг внимательно вгляделась в лицо Саймона. — Или вы просто играете в детектива?

Легкомысленная усмешка вмиг исчезла с лица Саймона, оно стало угрюмым. И Мэг протянула:

— Ладно, я сама вижу, что там что-то неладно.

— Отлично, Мэг. Но помните, я буду поблизости. Сейчас дайте мне пятнадцать минут заскочить к Клайву, потом звоните Гансу. Скажите, раз он всегда был так добр к вашей бедной сестре, мисс Барт, то наверняка беспокоится, как она доехала.

— А она доехала?

— Да.

— Но зачем вы идете к Клайву?

— Не нужно лишних вопросов. Я вас встречу через полчаса. Скажите Гансу, что сегодня вы не сможете долго позировать, потому что я зайду за вами.

— Вы хотите, чтобы я только посмотрела, как он будет выглядеть? Или что станет делать?

Сердце Мэг бешено колотилось, когда она набирала номер Ганса. Ей пришлось перевести дух, прежде чем заговорить. По телефону в его голосе ещё резче слышался иностранный акцент.

— С кем я говорю?

— Мистер Крамер? — спросила Мэг, стараясь говорить высоким голосом.

— Да

— О, мистер Крамер, — жизнерадостно начала она, — я так рада вас слышать! Хочу сообщить, что Элейн вчера приехала. Спасибо большое.

— Элейн?

— Моя сестра, мисс Барт. Спасибо, что вы посадили её в поезд. Спасибо за ваше терпение и понимание. Она тяжелый человек.

— В самом деле? — голос Ганса был едва слышен.

— Вы так долго её терпели… Сестра говорит, что вы были очень добры.

— Не понимаю, о чем вы. Кто вы? — неожиданно закричал Ганс.

Мэг вздрогнула, отодвинув трубку от уха.

— Я же вам говорю, я сестра мисс Барт. И звоню вам сказать, что она благополучно доехала…

— Доехала… — прошептал Ганс.

Раздались гудки: он бросил трубку. Мэг била дрожь. Цель звонка достигнута, но она ощущала не удовлетворение, а ужас. И готова была на все, только бы не приближаться к дому Ганса. Но Саймон сказал, что это очень важно…

Мэг пробралась через горы хлама, заполнявшего магазин, и закрыла за собой дверь.

Когда она позвонила в дверь Ганса, тот открыл не сразу. Мэг показалось, что внутри слышен его голос, затем долетел телефонный звонок, и только потом дверь открылась.

— Мэг? Я так и думал. Что-то сегодня очень жарко, вам не кажется? — Ганс вытирал пот, суетился вокруг неё и так избегал встречаться взглядом, что ей не удавалось разглядеть выражение его лица.

Быстрый переход