Изменить размер шрифта - +
Теперь следовало быть очень осторожным, тщательно подбирать слова, говорить правду, но, в действительности, не говорить ее.

— Я жду, — повторил Ролан.

Жан-Пьер вздохнул:

— Видишь ли, вчера вечером мы играли в карты у Жиля, и нам прислуживала его племянница, Анжелика, которая только недавно у него поселилась, девушка жила в Сент-Джеймсе… Она совсем недавно осталась одна, потеряв родителей из-за желтой лихорадки. Имущество ее семьи было сожжено, а деньги, вырученные от продажи фермы, ушли на покрытие долгов. Девушка целиком находилась в зависимости от Жиля… — он замолчал.

И снова Ролан начал торопить кузена покончить с рассказом. Было очевидно, что все его симпатии на стороне девушки.

— Там, у Жиля, были еще Шарль Леви и Этье Бруссар, который попытался обнять девушку.

— Скотина!

— Да, это так. Девушка дала ему пощечину.

— Молодец! Так и следовало!

— Согласен. Но у Бруссара возникло другое желание. Я не успел даже понять, в чем дело, как они стали торговаться на предмет выкупа девушки у Фремо.

— Какие негодяи!

— Согласен, кузен, но тогда я решил, что единственно правильный выход — это…

— Выкладывай!

— Назначить более высокую цену.

Ролан вскочил:

— Таким образом, ты спас девушку от судьбы худшей, чем смерть, купив ее в качестве наложницы?

Жан-Пьер поморщился.

— Ролан, будь любезен, пойми. Я не собирался сделать девушку своей любовницей. Я хотел сначала послать ее в школу.

— Мы оба прекрасно знаем, что б ты сделал с ней «сначала».

Такое предположение взбесило Жан-Пьера, хотя в глубине души он чувствовал, что тот прав. Он печально улыбнулся:

— Возможно, ты прав, Ролан.

Но Ролана не остановили его слова, он продолжал угрожающе наступать на Жан-Пьера, пока тот не поднял руку и не попросил:

— Перестань, пожалуйста, мы не решим эту проблему силой. Я готов выслушать тебя, но только в спокойной обстановке. Давай выпьем кофе?

— Благодарю, но у меня нет ни малейшего желания.

— Видишь ли, вчера вечером я сам много думал о том, какой самый лучший выход для девушки в настоящее время. Ведь моя помощь для нее неожиданность. Я пришел в дом Фремо не в поисках любовницы. Но что же мне было делать! Жиль явно отдал бы девушку тому, кто больше заплатит, поэтому я не стал ждать, я не мог допустить, чтобы она стала жертвой такого человека, как Шарль Леви, с его-то репутацией садиста…

— Я бы убил его, если по его вине с головы девушки упал хотя бы один волос, — растягивая слова, сказал Ролан с такой ненавистью, что даже видавший виды Жан-Пьер поднял брови.

— Тогда я могу считать, что юная леди произвела на тебя очень большое впечатление?!

— На меня произвели впечатление ее непосредственность и молодость, которые явно не предназначены для любовных утех с такими ловеласами, как вы.

— На меня она произвела точно такое же впечатление, — проронил Жан-Пьер, — вот почему я…

— Купил ее? — подсказал ему Ролан с усмешкой.

Жан-Пьер покачал головой, потом ответил:

— Ты мне все равно не поверишь. Но думаю, что мы можем с тобой позабыть об инциденте между нами и вместе решить эту проблему.

— Наконец-то ты произнес нечто путное, — подметил Ролан.

— Прекрасно. Тогда, будь любезен, выскажи мне твои пожелания в отношении мадемуазель Фремо. Да, кстати, где же она сейчас, если ты не привез ее?

— Я сказал Фремо, что мы ждем их на обед, чтобы успеть до их прихода поговорить с тобой.

Быстрый переход