|
И снова Оливия заподозрила, что Фиби руководствовалась не самыми гуманными соображениями. Скорее всего, Диана поручила своему агенту следить за тем, чтобы девушка не встретилась с кем-нибудь вне плана.
Прошла почти неделя, с тех пор как Оливия виделась с Джо. Конечно, она не ожидала, что он снова с ней свяжется, но все-таки была разочарована, ни разу не встретив его в отеле. С грустью она пришла к выводу, что он, вероятно, уехал в Сан-Франциско, а ее выбросил прочь из головы.
Ее размышления были прерваны резким звонком телефона. Наверняка Диана, устало подумала девушка.
Выключив гидромассажер, Оливия села и потянулась за телефоном, как и все приличные заведения, отель снабжал ванные комнаты своих номеров дополнительным аппаратом. Мокрые пальцы скользнули по трубке, и телефон чуть не упал в воду, так что в голосе Оливии, когда она произнесла «алло», слышался смех.
— Лив?
Настроение девушки резко испортилось.
— Привет, Ричард, — сказала она, уже жалея, что подняла трубку.
— Лив, мне надо тебя увидеть. Диана сказала, что ты уезжаешь, а мне надо до этого с тобой поговорить. Я знаю, что уже поздно, и ты, наверное, устала, но я не хочу, чтобы ты уехала, так и не поняв меня.
— Ричард, не надо.
— Что значит «не надо»?
— Это значит, что я не хочу тебя видеть, — без выражения произнесла Оливия. — Мне очень жаль, но так уж получилось. Я уверена, что вы с Дианой сможете решить свои проблемы, если действительно этого захотите. — Она помолчала немного. — Вы не думали о том, чтобы родить ребенка? Если я не ошибаюсь, ты именно поэтому со мной и развелся.
— Обязательно надо было припомнить мне это, да? — язвительно воскликнул Ричард. — Ты же знаешь не хуже меня, что я не могу стать отцом.
— Я не знала! — возразила Оливия, у которой пересохло во рту от несправедливости его обвинения. — Но спасибо, что сказал. Лучше поздно, чем никогда.
Ричард выругался.
— Ты даже не заподозрила, что виноват был я?
— Нет. — Оливия затаила дыхание. — С какой стати? Ты же клялся, что дело не в тебе.
— Я много в чем клялся, — с горечью пробормотал Ричард, — только ты меня никогда не слушала. Не могу поверить, что после моего отъезда ты не обращалась в клинику.
— Так бы они мне и сказали! — с нетерпением воскликнула Оливия. — Ричард, вернись на землю. История болезни — это врачебная тайна. Кроме того, у меня не было причин сомневаться в твоих словах.
— Да, пожалуй. — Теперь в его голосе звучала растерянность. — Наверное, я вел себя как последняя свинья. Поэтому и хочу, чтобы ты меня простила. Ты даже не догадываешься, как много для меня значит твое… понимание.
Оливия закусила губу.
— Хорошо, — сказала она. — Хорошо, я тебя прощаю. А теперь мне пора идти. Я… занята, и мне надо продолжать работу.
Телефон зазвонил снова, едва она погрузилась в душистую ванну.
— Да! — с раздражением произнесла Оливия, заранее готовясь к атаке на Ричарда, и тут же потеряла дар речи, услышав хрипловатый голос Джо Кастельяно.
— Оливия? Привет! — Он замолчал на секунду. — Я подумал — вы уже обедали?
Оливия сползла в воду.
— Джо… — выдохнула она, когда снова смогла заговорить. — Какой сюрприз!
— Надеюсь, приятный, — ответил он, и ей послышалась нотка сомнения в его голосе. — Я не собирался нарушать ваш отдых, но мне хотелось бы вас увидеть. |