Лорд Чарнок повернулся, собираясь отвести Полину на другую сторону зала, где сидела княгиня, когда рядом с ним чей-то голос произнес:
— Добрый вечер, милорд. Как приятно снова вас видеть!
Обернувшись, лорд Чарнок увидел, что ему протягивает руку князь Алексей Строганов, предпочитавший, чтобы знакомые и друзья называли его Алексисом.
Князь, человек необычайно богатый и пользовавшийся немалым влиянием при дворе, прославился, как настоящий Дон Жуан или Казанова — или просто как русский, перед чьим обаянием не могла устоять ни одна женщина. Лорду Чарноку было известно, что любовные связи этого человека часто бывали достаточно скандальными, а порой даже просто предосудительными, так что принятое в обществе выражение «сердечные дела» к ним применить было трудно.
— Я был рад услышать, что вы прибыли в Санкт-Петербург, — говорил тем временем князь Алексис, — как и то, что вы привезли с собой Английскую Розочку — столь прекрасную, что все наши русские орхидеи буквально позеленели от зависти.
Говоря это, он откровенно разглядывал Полину и, не обращая внимания на возражения лорда Чарнока, который поспешно заявил, что лично он Полину в Россию не привозил, добавил:
— Прошу вас представить меня. Я хочу незамедлительно познакомиться со столь прекрасным цветком.
Лорду Чарноку не оставалось ничего другого, как сказать:
— Мисс Полина Тайвертон — его сиятельство князь Алексис Строганов.
Полина присела в реверансе, а князь сжал ее пальцы и задержал в своей руке.
— Не могу поверить, что вы — не создание моей мечты, не плод моей фантазии, — проговорил он глубоким басом. — Но если вы — реальность, то я больше никогда не смогу мечтать, убедившись, насколько беспомощным было мое воображение!
Полина негромко засмеялась, и князь спросил:
— Почему вы надо мной смеетесь?
— Потому что вы разговариваете, словно персонаж какого-нибудь романа, — ответила девушка. — Я никогда не думала, что люди на самом деле могут так говорить!
Лорд Чарнок с удовлетворением подумал, что такого ответа на свои комплименты князю еще наверняка не случалось слышать, однако тот только сказал:
— Если вы будете ко мне так жестоки, мисс Полина, то повергнете меня в глубокое уныние, которое я не смогу побороть!
Полина снова засмеялась, услышав его цветистую речь.
— Княгиня Волконская говорила мне, — сказала она, — что любимое чтение царя — романы сэра Вальтера Скотта, однако ваше сиятельство драматизмом превзошли даже «Айвенго»!
— Вы просто обворожительны! — воскликнул князь.
Он порывисто поднес пальцы Полины к губам и поцеловал их.
— По-моему, — вмешался в их разговор лорд Чарнок, — мне следует проводить вас обратно к княгине Волконской.
— Не покидайте меня! — воскликнул князь. — Если бы вы только согласились танцевать со мной, я был бы на седьмом небе от счастья!
— Может быть, попозже, ваше сиятельство, — ответила Полина. — Думаю, что сейчас настало время разделить общество княгини.
Она сделала реверанс и отошла от князя, прежде чем тот успел снова начать протестовать. Двигаясь в сопровождении лорда Чарнока по залу, Полина без всяких слов понимала, что он доволен тем, как она себя вела. Приближаясь к креслу, где сидела княгиня Волконская, он негромко проговорил:
— Остерегайтесь этого человека, мисс Полина! Старайтесь не иметь с ним никаких дел.
Полина кивнула. Подведя ее к княгине, лорд Чарнок сказал:
— Возвращаю вам мисс Полину. Она много рассказывала мне о том, как вы к ней добры. |