Изменить размер шрифта - +

     Она молча села в карету Алексея Александровича и молча выехала из толпы экипажей. Несмотря на все, что он видел, Алексей Александрович

все-таки не позволил себе думать о настоящем положении своей жены. Он только видел внешние признаки. Он видел, что она ведет себя неприлично, и

считал своим долгом сказать ей это. Но ему очень трудно было не сказать более, а сказать только это. Он открыл рот, чтобы сказать ей, как она

неприлично вела себя, но невольно сказал совершенно другое.
     - Как, однако, мы все склонны к этим жестоким зрелищам, - сказал он. - Я замечаю...
     - Что? я не понимаю, - презрительно сказала Анна.
     Он оскорбился и тотчас же начал говорить то, что хотел.
     - Я должен сказать вам, - проговорил он.
     "Вот оно, объяснение", - подумала она, и ей стало страшно.
     - Я должен сказать вам, что вы неприлично ведете себя нынче, - сказал он ей по-французски.
     - Чем я неприлично вела себя? - громко сказала она, быстро поворачивая к нему голову и глядя ему прямо в глаза, но совсем уже не с прежним

скрывающим что-то весельем, а с решительным видом, под которым она с трудом скрывала испытываемый страх.
     - Не забудьте, - сказал он ей, указывая на открытое окно против кучера.
     Он приподнялся и поднял стекло.
     - Что вы нашли неприличным? - повторила она - То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков.
     Он ждал, что она возразит; но она молчала, глядя перед собою.
     - Я уже просил вас держать себя в свете так, что злые языки не могли ничего сказать против вас. Было время, когда я говорил о внутренних

отношениях; я ведь не говорю про них. Теперь я говорю о внешних отношениях. Вы неприлично держали себя, и я желал бы, чтоб это не повторялось.
     Она не слышала половины его слов, она испытывала страх к нему и думала о том, правда ли то, что Вронский не убился. О нем ли говорили, что

он цел, а лошадь сломала спину? Она только притворно-насмешливо улыбнулась, когда он кончил, и ничего не отвечала, потому что не слыхала того,

что он говорил. Алексей Александрович начал говорить смело, но, когда он ясно понял то, о чем он говорит, страх, который она испытывала,

сообщился ему. Он увидел эту улыбку, и странное заблуждение нашло на него.
     "Она улыбается над моими подозрениями. Да, она скажет сейчас то, что говорила мне тот раз: что нет оснований моим подозрениям, что это

смешно".
     Теперь, когда над ним висело открытие всего, он ничего так не желал, как того, чтоб она, так же как прежде, насмешливо ответила ему, что

его подозрения смешны и не имеют основания. Так страшно было то, что он знал, что теперь он был готов поверить всему. Но выражение лица ее,

испуганного и мрачного, теперь не обещало даже обмана.
     - Может быть, я ошибаюсь, - сказал он. - В таком случае я прошу извинить меня.
     - Нет, вы не ошиблись, - сказала она медленно, отчаянно взглянув на его холодное лицо. - Вы не ошиблись. Я была и не могу не быть в

отчаянии. Я слушаю вас и думаю о нем. Я люблю его, я его любовница, я не могу переносить, я боюсь, я ненавижу вас... Делайте со мной что хотите.
     И, откинувшись в угол кареты, она зарыдала, закрываясь руками. Алексей Александрович не пошевелился и не изменил прямого направления

взгляда.
     Но все лицо его вдруг приняло торжественную неподвижность мертвого, и выражение это не изменилось во все время езды до дачи.
Быстрый переход