Изменить размер шрифта - +
Только когда в этот вечер он приехал к ним пред

театром, вошел в ее комнату и увидал заплаканное, несчастное от непоправимого, им произведенного горя, жалкое и милое лицо, он понял ту пучину,

которая отделяла его позорное прошедшее от ее голубиной чистоты, и ужаснулся тому, что он сделал.
     - Возьмите, возьмите эти ужасные книги! - сказала она, отталкивая лежавшие пред ней на столе тетради. - Зачем вы дали их мне!.. Нет, все-

таки лучше, - прибавила она, сжалившись над его отчаянным лицом. - Но это ужасно, ужасно!
     Он опустил голову и молчал. Он ничего не мог сказать.
     - Вы не простите меня, - прошептал он.
     - Нет, я простила, но это ужасно!
     Однако счастье его было так велико, что это признание не нарушило его, а придало ему только новый оттенок. Она простила его; но с тех пор

он еще более считал себя недостойным ее, еще ниже нравственно склонялся пред нею и еще выше ценил свое незаслуженное счастье.

XVII

     Невольно перебирая в своем воспоминании впечатление разговоров, веденных во время и после обеда, Алексей Александрович возвращался в свой

одинокий нумер. Слова Дарьи Александровны о прощении произвели в нем только досаду. Приложение или неприложение христианского правила к своему

случаю был вопрос слишком трудный, о котором нельзя было говорить слегка, и вопрос этот был уже давно решен Алексеем Александровичем

отрицательно. Из всего сказанного наиболее запали в его воображение слова глупого, доброго Туровцына: молодецки поступил; вызвал на дуэль и

убил.
     Все, очевидно, сочувствовали этому, хотя из учтивости и не высказали этого.
     "Впрочем, это дело кончено, нечего думать об этом", - сказал себе Алексей Александрович. И, думая только о предстоящем отъезде и деле

ревизии, он вошел в свой нумер и спросил у провожавшего швейцара, где его лакей; швейцар сказал, что лакей только что вышел. Алексей

Александрович велел себе подать чаю, сел к столу и, взяв Фрума, стал соображать маршрут путешествия.
     - Две телеграммы, - сказал вернувшийся лакей. входя в комнату. - Извините, ваше превосходительство, я только что вышел.
     Алексей Александрович взял телеграммы и распечатал. Первая телеграмма было известие о назначении Стремова на то самое место, которого желал

Каренин. Алексей Александрович бросил депешу и, покраснев, встал и стал холить по комнате. "Quos vult perdere dementat", - сказал он, разумея

под quos те лица, которые содействовали этому назначению. Ему не то было досадно, что не он получил это место, что его, очевидно, обошли; но ему

непонятно, удивительно было, как они не видали, что болтун, фразер Стремов менее всякого другого способен к этому. Как они не видали, что они

губили себя, свой prestige этим назначением!
     "Что-нибудь еще в этом роде", - сказал он себе желчно, открывая вторую депешу. Телеграмма была от жены. Подпись ее синим карандашом,

"Анна", первая бросилась ему в глаза. "Умираю, прошу, умоляю приехать. Умру с прощением спокойнее", - прочел он. Он презрительно улыбнулся и

бросил телеграмму. Что это был обман и хитрость, в этом, как ему казалось в первую минуту, не могло быть никакого сомнения.
     "Нет обмана, пред которым она бы остановилась. Она должна родить. Может быть, болезнь родов. Но какая же их цель? Узаконить ребенка,

компрометировать меня и помешать разводу, - думал он. - Но что-то там сказано: умираю..." Он перечел телеграмму; и вдруг прямой смысл того, что

было сказано в ней, поразил его.
Быстрый переход