Изменить размер шрифта - +

— Меня насторожило и то, что выяснилось после грозы, — продолжал Стивен. — Я обошел всех наших арендаторов, чтобы оценить понесенный ими ущерб. Он весьма значителен, дядя Адам. Кровля у Чарли Хатчинсона стала как решето, хотя если верить книгам, ее заменяли два года назад. Однако Чарли утверждает, что вот уже четыре года просит починить ему кровлю, а вы ему постоянно отказываете. Между тем в наши книги вписана весьма крупная сумма, якобы истраченная на это благое дело.

Адам уставился на турецкий ковер. С каждой минутой он, казалось, становился все старше и старше.

— Судя по книгам, Мартинам был вырыт новый колодец, а Торпам установлена новая изгородь, но ведь ни того, ни другого не сделали, верно, дядя Адам?

Адам поднял глаза:

— Ты сам это знаешь, мой мальчик.

— Никто так и не осушил затопленного двора Беннингтонов, однако сумма, якобы на это истраченная, внесена в книги.

— Не стоит перечислять все мои… ухищрения, Стивен, — сказал Адам. — Я ничего не отрицаю.

— Как вы могли, дядя Адам? — не выдержала я. — Мы все так доверяли вам, так на вас полагались! Как же вы могли нас предать?

Он поглядел на меня, и я впервые за это время заметила искру жизни в его серых глазах.

— Я очень нуждался в деньгах, Аннабель. Неужели, по-твоему, мне удалось бы оплатить патент на офицерский чин для Джаспера или вывезти Нелл в лондонский свет на то жалкое жалованье, которое я получал от Джералда и его отца?

— Но ведь вы как будто никогда не испытывали никакой нужды? — удивленно воскликнула я и тут же, покраснев, умолкла.

Стивен только что подробно объяснил, на какие деньги жил Адам.

Старик иронически улыбнулся:

— У меня была крыша над головой и хватало денег на еду и одежду. — Улыбка сбежала с его лица. — Но я не хотел, чтобы мои дети оказались в таком же жалком положении бедного родственника, зависящего от щедрости покровителя.

— Дядя Адам, — перебила я, крайне удрученная. — Никто никогда не относился к вам как к бедному родственнику.

— Ты, может, и нет, Аннабель, — с горечью возразил Адам, — а вот Джералд и его отец — да.

Я растерялась, ибо всегда считала Адама членом нашей семьи. Конечно же, он ошибается.

Неловкую паузу нарушил спокойный голос Стивена:

— У тети Фанни никогда не было богатого кузена, который оставил бы ей поместье в Нортгемптоншире. Это вы, дядя Адам — не правда ли, — купили его для Джаспера.

— Да.

Стивен безжалостно продолжил:

— Вы все время выписывали счета на материалы, никогда сюда и не поступавшие. Регулярно делали приписки к ценам на продукты для кухни и таким образом набивали себе карманы.

— Но ведь все домашние счета веду я, — возразила я. — Поэтому заметила бы подтасовки.

Адам криво усмехнулся.

— На все мои покупки я непременно представлял счета, Аннабель.

— С твоими книгами все в порядке, Аннабель, — успокоил меня Стивен. — Все затраты подтверждаются счетами, тщательно соблюдается баланс. — Он бросил взгляд на Адама. — Сомнения появляются, когда начинаешь проверять подлинность счетов. Я навел кое-какие справки в Брайтоне, дядя Адам, в тех магазинах, которые поставляют в Уэстон продукты. Вырученные ими суммы, судя по записям в их книгах, значительно отличаются от тех, что внесены в книги Аннабель.

— Сахар! — вдруг воскликнула я. — Меня всегда удивляло, почему у нас уходит так много сахара.

— Я обычно удваивал счета за сахар, — признался Адам.

Быстрый переход