Изменить размер шрифта - +
- Белые гуси с Бурного мыса! Они возвращаются! Они возвращаются!
     И  они  появились,  выстроившись  в  небе  в  форме  треугольника.
     - Куа, куа!
     Дети забыли все: ужас, усталость, голод; они бросились к болотам с радостными криками.
     И как только первый клин как будто упал с неба на землю, прямо к их ногам, они  запрыгали и  захлопали  в ладоши,  радостно приветствуя  птиц.
     А те вернулись на свои родные земли и теперь отдыхали, сложив крылья. Высадившиеся на берег люди с трудом прокладывали себе дорогу среди этих белых птиц, их становилось все больше и больше. Казалось, вся земля укрылась белым  пуховым одеялом, а они  все прибывали и прибывали.
     Анжелика издали  заметила ту,  кого она с  горечью визы-вала своей "соперницей", и подумала: "Анн-Франсуа умер".
     В свою очередь, Сабина де Кастель-МорЖа была не меньше удивлена появлением в этих местах Анжелики:
     - Как ваш сын?
     - Ему лучше... Во всяком случае, в этом меня все хотят убедить... Я не знала, что вы здесь.
     Сабина объяснила, что г-жа де Меркувиль решила, что она слишком много времени проводит у изголовья своего сына, ловя его дыхание, и она отстранила ее от обязанностей сиделки.
     - Тогда я подумала, что нужно помочь здешним жителям. Лишь горести других заставляют меня забыть про мои собственные.
     Она прибыла сюда вместе  с господином де Верньером, его слугами и священниками,  а  также  своей  храброй  подругой  г-жой  Бардо.
     Священники должны были  прочесть молитву над свежевырытыми могилами.
     Г-жа де Кастель-Моржа привезла белье и чистые одежды, которые ей вручили сестры из Отель-Дье.
     На огне подогревались чугунки с водой. Женщины помогли Эммануэлю и секретарю г-на де Верньера отмыть всю маленькую компанию. Затем дети облачились в толстые шерстяные рубашки, и их уложили в постель. Маленькие канадские семинаристы будут спать под колыбельные песни вернувшихся диких гусей.
     Было решено возвращаться в Квебек. Анжелика и Сабина сели в лодку; Анжелика увозила маленького Марсэлена, который не мог от нее оторваться, а Сабина держала на коленях ребенка, у которого был жар; его завернули в одеяла, но он все равно дрожал.
     Они  отплывали еще засветло,  а прибыли  в Квебек уже  в полночь.
     На  середине пути  им встретилась  эскадра, которой  командовал Его Высокопреосвященство де  Лаваль. Произошел обмен  новостями. Те, кто возвращался, сначала рассказали о спасенных детях, а уж потом о тех, кто погиб.
     В одной из шлюпок Анжелика заметила мужчину, лицо которого показалось ей знакомым. Рядом с ним сидели его жена и двое детей, и все они тщательно оберегали от каких-либо повреждений непонятный предмет.
     - Вы, случайно, не мельник из Шато-Ришье? - спросила у него Анжелика.
     - Так и есть, - ответил веселый человек. Несмотря на недавние трагедии, радость не покинула его.
     - Шато-Ришье пострадал от набега?
     - Еще как! Моя мельница превратилась в пепел. Но я и моя семья остались живы.
     Своей жизнью он был обязан ежегодному пирогу, который он вручил Его Высокопреосвященству. В этом году он решил удивить архиепископа, прибыл со своей семьей в Квебек, чтобы на большой ярмарке приобрести различные кондитерские штучки для украшения своего пирога.
Быстрый переход